Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 45

अशुचेः शुचिवृत्तात्तु प्रतीक्षेता विसर्जनात् ॥ कZ_०७.५.४५च्द् ॥

aśuceḥ śucivṛttāt tu pratīkṣetā visarjanāt

Với một bên bất tịnh (không đáng tin), ngay cả người có hạnh kiểm trong sạch cũng nên chờ được cho phép rời đi một cách thích đáng rồi mới đi.

अशुचेःof an impure person
अशुचेः:
TypeNoun
Rootअशुचि
Formषष्ठी-एकवचनम्; पुं/नपुं (प्रायः पुं.); अपादान/सम्बन्धार्थे—‘of an impure (person)’
शुचिवृत्तात्from a person of pure conduct
शुचिवृत्तात्:
TypeNoun (adjectival)
Rootशुचिवृत्त
Formपञ्चमी-एकवचनम्; पुं/नपुं; ‘from one of pure conduct/clean practice’
तुbut; however
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formनिपातः; विरोध/विशेषार्थकः (‘but/however’)
प्रतीक्षेतshould wait
प्रतीक्षेत:
TypeVerb
Rootप्रति-ईक्ष्
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; ‘should wait/should wait for’
विसर्जनात्after (the act of) discharge/evacuation
विसर्जनात्:
TypeNoun
Rootविसर्जन
Formपञ्चमी-एकवचनम्; नपुंसकलिङ्गम्; हेतौ/अपादाने—‘from/after the discharge (release)’
U
untrustworthy counterpart
D
disciplined operative

FAQs

A formal exit prevents the other side from framing the departure as betrayal or theft and reduces immediate pursuit or punitive action.