Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 18

अप्रतिकार्यासन्नव्यसनो वा ज्यायानपि संश्रयेत ॥ कZ_०७.३.१८ ॥

apratikāryāsannavyasano vā jyāyān api saṃśrayeta

Khi không thể trả đũa, hoặc đang cận kề tai họa, thì nên tìm sự che chở (nương tựa) ngay cả nơi một thế lực mạnh hơn.

अप्रतिकार्यirremediable; not capable of being counteracted
अप्रतिकार्य:
TypeAdjective
Rootप्रति√कृ
Formप्रातिपदिक; नपुंसकलिङ्गे एकवचनम् (विशेषणम्)
आसन्नimminent; near at hand
आसन्न:
TypeAdjective
Root√सद् (सीद्)
Formप्रातिपदिक; नपुंसकलिङ्गे एकवचनम् (विशेषणम्)
व्यसनःcalamity; grave misfortune
व्यसनः:
TypeNoun
Root√अस् (अस्ति)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम्
वाor
वा:
TypeParticle
Root/
Formअव्यय; विकल्पार्थक
ज्यायान्stronger; superior
ज्यायान्:
TypeAdjective
Rootज्यायस्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचनम्; तुलनात्मक (comparative)
अपिeven; also
अपि:
TypeParticle
Root/
Formअव्यय; अपि = even/also
संश्रयेतshould seek refuge; should take shelter (of)
संश्रयेत:
TypeVerb
Rootसम्+√श्रि
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम्; लट्-आदेशे विध्यर्थः
K
king (implicitly)
S
stronger power (jyāyān)

FAQs

Kauṭilya advises seeking shelter with a stronger power—i.e., entering a protective relationship rather than risking annihilation.

Impending calamity (āsanna-vyasana): a crisis where delay or pride would endanger state survival.