Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 40

मित्रमित्रमरेश्चापि मित्रमित्रेण वारयेत् ॥ कZ_०७.१३.४०च्द् ॥

mitramitram areś cāpi mitramitreṇa vārayet

Tương tự, nên kiềm chế đồng minh của kẻ thù (và các liên kết liên quan) bằng đồng minh của đồng minh ấy.

मित्रम्an ally (friend-king/state)
मित्रम्:
TypeNoun
Rootमित्र
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (सन्दर्भतः द्वितीया—कर्म)
अमित्रम्an enemy
अमित्रम्:
TypeNoun
Rootअमित्र
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (कर्म)
अरेःof the enemy
अरेः:
TypeNoun
Rootअरि
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (सम्बन्ध)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्यय
अपिalso/even
अपि:
TypeParticle
Rootअपि
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय
मित्रम्an ally
मित्रम्:
TypeNoun
Rootमित्र
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (कर्म)
अमित्रेणby means of an enemy
अमित्रेण:
TypeNoun
Rootअमित्र
Formपुंलिङ्ग, तृतीया एकवचन (करण)
वारयेत्should restrain/ward off/check
वारयेत्:
TypeVerb
Root√वृ (वारण)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense in usage: ‘to cause to be checked/kept off’
M
mitra
M
mitra-mitra
A
ari (enemy)
A
ari-mitra

FAQs

Kautilya recommends operating through second-order relationships (friends-of-friends) to contain hostile coalitions without direct escalation.