धान्वनवननिम्नस्थलयोधिनां खनकाकाशदिवारात्रियोधिनां च पुरुषाणां नादेयपार्वतानूपसारसानां च हस्तिनामश्वानां च यथास्वमिष्टा युद्धभूमयः कालाश्च ॥ कZ_१०.४.०२ ॥
dhānvanavananimnasthalayodhināṃ khanakākāśadivārātriyodhināṃ ca puruṣāṇāṃ nādeyapārvatānūpasārasānāṃ ca hastinām aśvānāṃ ca yathāsvam iṣṭā yuddhabhūmayaḥ kālāś ca
Đối với quân lính được huấn luyện chiến đấu ở sa mạc, rừng và vùng đất trũng; đối với thợ đào hào/công binh phá hoại và những người giỏi tác chiến nơi trống trải; và đối với những người thích hợp đánh ban ngày hay ban đêm—mỗi loại đều có chiến trường và thời điểm ưa thích riêng. Tương tự, voi và ngựa cũng có địa hình ưa thích của mình: vùng ven sông, núi, đầm lầy và khu vực hồ/ao, tùy theo sự thích hợp.
Assign missions and theaters based on comparative advantage—capability-to-environment matching rather than uniform deployment.
Because readiness, visibility, fatigue, and surprise differ by day/night; doctrine should exploit the time-domain as a planning variable.