Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 11

मायायोगविदो वेदविदो वा वर्षमभिचरेयुः ॥ कZ_०४.३.११ ॥

māyāyogavido vedavido vā varṣam abhicareyuḥ

Các chuyên gia về thuật huyền bí hoặc các học giả Veda có thể tiến hành các nghi lễ tác động đến mưa.

मायायोगविदःthose skilled in magical/illusory devices and stratagems
मायायोगविदः:
TypeNoun (agent noun)
Rootविद् (√विद्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; ‘विद्’ (ज्ञाता) इति कृत्-प्रत्ययान्त (विद्/विद्वस्-प्रातिपदिक) — ‘मायायोग’स्य विदः = मायायोगविदः
वेदविदःthose who know the Vedas
वेदविदः:
TypeNoun (agent noun)
Rootविद् (√विद्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; ‘वेद’स्य विदः = वेदविदः
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्यय (either/or)
वर्षम्rain (rainfall)
वर्षम्:
TypeNoun
Rootवर्ष
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; कर्मपद
अभिचरेयुःshould perform sorcery/ritual manipulation (against/for producing rain)
अभिचरेयुः:
TypeVerb
Rootचर् (√चर्)
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; बहुवचन; उपसर्गः ‘अभि-’; धातोः अर्थः ‘अभिचरति’ = अभिचारं करोति (to practice sorcery)
M
māyāyogavidaḥ (occult experts)
V
vedavidaḥ (Vedic experts)

FAQs

As institutionalized public reassurance and legitimacy-building during climatic uncertainty, mobilizing recognized specialists to stabilize expectations and social order.