Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 52

शतसहस्रादूर्ध्वं राजगामी निधिः ॥ कZ_०४.१.५२ ॥

śatasahasrādūrdhvaṃ rājagāmī nidhiḥ

Kho báu có giá trị vượt quá một trăm nghìn sẽ thuộc về nhà vua (tức là tài sản của nhà nước).

शतसहस्रात्from (the amount of) one hundred thousand; beyond one hundred thousand
शतसहस्रात्:
TypeNoun
Rootशत + सहस्र
Formपुं/नपुं? (संख्यावाचकसमास), पञ्चमी एकवचन; अपादानार्थे ‘-आत्’ = ‘from/above (a threshold)’
ऊर्ध्वम्above; beyond
ऊर्ध्वम्:
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
Formअव्यय; अर्थे ‘above, beyond, upwards’; परिमाण-सीमा-निर्देशे
राजगामीgoing to the king; accruing to the king
राजगामी:
TypeAdjective
Rootराज + गम्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘राज्ञः गामी’ = ‘going to the king’; ‘निधिः’ इत्यस्य विशेषणम्
निधिःa treasure; a hoard (treasure-trove)
निधिः:
TypeNoun
Rootनिधि
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्तृ/विषय-निर्देशः (nominal sentence)
K
King/State
T
treasure-holder/discoverer (implicit)

FAQs

To centralize extraordinary wealth for state capacity (war, famine relief, administration) while leaving smaller finds partly incentivized for disclosure.