बालिशजातीयो वा रात्रौ राजदायिकाक्षणभीतः सारमस्य हस्ते निक्षिप्यापगच्छेत् ॥ कZ_०३.१२.४६ ॥
bāliśajātīyo vā rātrau rājadāyikākṣaṇabhītaḥ sāram asya haste nikṣipya apagacchet
Hoặc một người chất phác/ngây thơ, vào ban đêm—vì sợ những người thu thuế/quan lại của vua—có thể gửi các vật quý của mình vào tay người ấy rồi bỏ đi.
Revenue enforcement can induce concealment and informal custody arrangements; the state must still adjudicate such deposits to prevent private predation.