अश्वविभवेनायतामश्वायामद्विगुणविस्तारां चतुर्द्वारोपावर्तनमध्यां सप्रग्रीवां प्रद्वारासनफलकयुक्तानां वानरमयूरपृषतनकुलचकोरशुकसारिकाकीर्णां शालां निवेशयेत् ॥ कZ_०२.३०.०४ ॥
aśva-vibhavena āyatām aśvāyāma-dviguṇa-vistārāṃ catur-dvāra-upāvartana-madhyāṃ sa-pragrīvāṃ prad-vāra-āsana-phalaka-yuktānāṃ vānara-mayūra-pṛṣata-nakula-cakora-śuka-sārikā-kīrṇāṃ śālāṃ niveśayet
Ông ta phải xây dựng một đại sảnh chuồng ngựa tương xứng với sức ngựa (công suất): chiều dài theo quy mô cơ sở, chiều rộng gấp đôi chiều dài của ngựa; có bốn cửa và khoảng trống quay đầu ở giữa; có phần nhô phía trước (hiên/lối vào), kèm ghế và ván ở các cửa; và trong sảnh có/được điểm xuyết bằng khỉ, công, hươu đốm, cầy mangut, gà gô, vẹt và chim sáo (như một sự hiện diện được quản lý).
To standardize facilities for efficient movement, inspection, cleaning, and emergency access, reducing injury and improving readiness.
It indicates a managed stable environment (possibly for pest control, alertness, or calming/conditioning). Administratively, it reflects attention to stable ecology as part of horse performance maintenance.