प्राकारमध्ये वापीं कृत्वा पुष्करिणीद्वारं चतुःशालमध्यर्धान्तरं साणिकं कुमारीपुरं मुण्डहर्म्यद्वितलं मुण्डकद्वारम् भूमिद्रव्यवशेन वा निवेशयेत् ॥ कZ_०२.३.३२ ॥
prākāramadhye vāpīṃ kṛtvā puṣkariṇīdvāraṃ catuḥśālamadhyardhāntaraṃ sāṇikaṃ kumārīpuraṃ muṇḍaharmyadvitalaṃ muṇḍakadvāram bhūmidravyavaśena vā niveśayet
Bên trong tường thành (prākāra), sau khi làm giếng/hồ chứa (vāpī), nên bố trí: cổng hồ (puṣkariṇī-dvāra); một quần thể bốn sảnh với các khoảng xen kẽ nửa gian; một chốt/điểm sāṇika; khu bao «kumārīpura»; một tòa nhà mái bằng hai tầng (muṇḍa-harmya); và cổng «muṇḍaka»—tất cả được quy hoạch theo điều kiện địa hình và nguồn lực sẵn có.
Policy must be implementable: plans should be adapted to local geography and fiscal/material capacity rather than rigid ideal blueprints.