पङ्कविषमव्याधिजरातोयाहारावसन्नं वृक्षतटकाष्ठशिलाभिहतमीशानव्यालसर्पग्राहदावाग्निविपन्नं विनष्टम् ॥ कZ_०२.२९.१३ ॥
paṅkaviṣamavyādhijarātoyāhārāvasannaṃ vṛkṣataṭakāṣṭhaśilābhihatam īśānavyālasarpagrāhadāvāgnivipannaṃ vinaṣṭam
Nếu nó chết vì sa lầy, địa hình gồ ghề, bệnh tật, tuổi già, thiếu nước hoặc thiếu thức ăn; hoặc bị cây, bờ sông, khúc gỗ hay đá đập trúng; hoặc bị hủy diệt bởi sét, thú dữ, rắn, cá sấu hay cháy rừng—(thì được coi là) “bị tiêu hủy” (vinaṣṭa).
To standardize adjudication and reduce arbitrary decisions by defining recognized ‘calamity/accident’ grounds for writing off losses.
Officials must fit a loss into specified categories and (implicitly) verify circumstances, limiting discretionary excuses for embezzlement or negligence.