Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 8

बहुमुखं वा राजपण्यं वैदेहकाः कृतार्घं विक्रीणीरन् ॥ कZ_०२.१६.०८ ॥

bahumukhaṃ vā rājapaṇyaṃ vaidehakāḥ kṛtārghaṃ vikrīṇīran

Hoặc, người Vaidehaka có thể bán hàng hóa của nhà nước qua nhiều điểm bán sau khi ấn định mức giá đã được thẩm định.

बहुमुखम्multi-purpose / of many uses (lit. ‘many-faced’)
बहुमुखम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootबहु + मुख
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; (राजपण्यं विशेषणम्)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्यय
राजपण्यम्royal merchandise; goods sold on behalf of the king/state
राजपण्यम्:
TypeNoun
Rootराज + पण्यम्
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; (कर्म/विषय)
वैदेहकाःVaidehakas (merchants/traders from Videha; a class of traders)
वैदेहकाः:
TypeNoun
Rootवैदेहक
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा; कर्तृ
कृतार्घम्having its price fixed/assessed
कृतार्घम्:
TypePast participle (adjectival)
Rootकृत (√कृ) + अर्घ
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; (राजपण्यं विशेषणम्)
विक्रीणीरन्they sold
विक्रीणीरन्:
TypeVerb
Rootवि + √क्री (विक्रय)
Formलङ् (अनद्यतन-भूत), परस्मैपद, 3 पुरुष, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगः
V
Vaidehakas
S
state trading authority

FAQs

It combines control and reach: the state sets the price (preventing arbitrary markups) while a broader retail network improves availability and reduces congestion.