Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 19

असत्युदये भाण्डनिर्वहणेन पण्यप्रतिपण्यानयनेन वा लाभं पश्येत् ॥ कZ_०२.१६.१९ ॥

asatyudaye bhāṇḍanirvahaṇena paṇyapratipaṇyānayanena vā lābhaṃ paśyet

Khi doanh thu dự kiến tỏ ra sai (không thành hiện thực), ông ta phải tìm lợi nhuận либо bằng cách chuyển lô hàng sang nơi khác, hoặc bằng cách đưa vào các loại hàng hóa và hàng đối ứng thay thế.

असत्युदयेwhen a false (illicit) gain arises
असत्युदये:
TypeNoun
Rootअसत्य-उदय
Formसप्तमी एकवचन (असत्य-उदयः) — ‘असत्यस्य उदये’ इति; पुंलिङ्ग
भाण्डनिर्वहणेनby disposing/handling the goods (delivery/transport/clearance)
भाण्डनिर्वहणेन:
TypeNoun
Rootभाण्ड-निर्वहण
Formतृतीया एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (निर्वहणम्)
पण्यप्रतिपण्यानयनेनor by bringing in merchandise and counter-merchandise (return goods)
पण्यप्रतिपण्यानयनेन:
TypeNoun
Rootपण्य-प्रतिपण्य-आनयन
Formतृतीया एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (आनयनम्); ‘पण्य’ तथा ‘प्रतिपण्य’ (दोनों) के आनयन का साधन
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक अव्यय
लाभम्profit/gain
लाभम्:
TypeNoun
Rootलाभ
Formद्वितीया एकवचन; पुंलिङ्ग
पश्येत्should observe/recognize (should consider)
पश्येत्:
TypeVerb
Root√पश् (दृश्)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
S
state trade agent/merchant (implied)
C
cargo (bhāṇḍa)

FAQs

Projected profits can be wrong due to price shifts, toll changes, or insecurity; policy must include adaptive options.

(1) Divert/relocate the cargo to a better market; (2) switch the trade basket by sourcing different goods/return goods.