आकरकर्मान्तद्रव्यहस्तिवनव्रजवणिक्पथप्रचारान्वारिस्थलपथपण्यपत्तनानि च निवेशयेत् ॥ कZ_०२.०१.१९ ॥
ākarakarmāntadravyahastivanavrajavaṇikpathapracārānvāristhalapathapaṇyapattanāni ca niveśayet
Ông nên thiết lập (và quản lý) các mỏ, cơ sở sản xuất, kho vật tư, rừng voi, trại chăn nuôi gia súc, các tuyến và lộ trình thương mại, đường thủy và đường bộ, các chợ, và các cảng/thị trấn thương mại.
A coordinated state plan for economic nodes—resource extraction, production, strategic assets (elephants, cattle), and transport-and-market infrastructure—so revenue and security mutually reinforce.
Elephants are a strategic military and prestige asset; their habitat is treated as a managed state resource within the same economic-security planning framework.