Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 15

दूष्याननुप्रविष्टा वा तीक्ष्णाः शस्त्ररसाभ्यां हन्युः ॥ कZ_०९.५.१५ ॥

dūṣyān anupraviṣṭā vā tīkṣṇāḥ śastrarasābhyāṃ hanyuḥ

Hoặc, các điệp viên sắc bén đã thâm nhập vào những kẻ bị nắm thóp nên giết (mục tiêu) bằng vũ khí hoặc bằng thuốc độc.

दूष्याःcompromised/turned (agents)
दूष्याः:
TypeNoun/Adjective
Rootदूष्य
Formप्रथमा बहुवचनम्, पुंलिङ्गः (विशेषण-रूपेण)
अनुप्रविष्टाःhaving infiltrated / having entered in (after/along)
अनुप्रविष्टाः:
TypeParticiple
Rootअनु-प्र-√विश्
Formभूतकृदन्तः (क्त), प्रथमा बहुवचनम्, पुंलिङ्गः
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक निपात
तीक्ष्णाःfierce/keen (assassins/operatives)
तीक्ष्णाः:
TypeNoun/Adjective
Rootतीक्ष्ण
Formप्रथमा बहुवचनम्, पुंलिङ्गः (विशेषण-रूपेण)
शस्त्रwith a weapon
शस्त्र:
TypeNoun
Rootशस्त्र
Formतृतीया एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गः (करणे)
रसाभ्याम्with poison/poison-juice (lit. ‘juices’)
रसाभ्याम्:
TypeNoun
Rootरस
Formतृतीया द्विवचनम्, पुंलिङ्गः (करणे)
हन्युःthey should kill / may strike down
हन्युः:
TypeVerb
Root√हन्
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
T
tīkṣṇa (ruthless agent)

FAQs

It represents escalation when conciliation/co-option fails or when the threat is acute; Kautilya presents a graduated toolkit.

Two covert modalities: overt-looking violence (weapon) or deniable killing (poison), chosen for feasibility and concealment.