तमात्मदोषत्यागेन परशक्त्यपराधवशेन वा साधयेत् ॥ कZ_०९.३.१३ ॥
tam ātma-doṣa-tyāgena para-śakty-aparādha-vaśena vā sādhayet
Ông ta nên vô hiệu hóa (thù địch nội bộ) ấy bằng cách từ bỏ những lỗi lầm của chính mình, hoặc bằng cách quy nó (tức là đổ cho) lỗi lầm của một thế lực bên ngoài.
(1) Reform the king’s own conduct that caused grievance; (2) redirect anger outward by framing the crisis as caused by an external enemy’s wrongdoing.