Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 51

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

सो ऽहं गन्ता न चागन्ता नैकदेशनिकेतनः त्वं चान्यो न भवेन्नापि नान्यस्त्वत्तो ऽस्मि वा प्यहं

so 'haṃ gantā na cāgantā naikadeśaniketanaḥ tvaṃ cānyo na bhavennāpi nānyastvatto 'smi vā pyahaṃ

Ta là “Đó”: ta không đi, không đến, và không trú ở một nơi nào riêng biệt. Ngươi cũng không khác ta; ta cũng không khác ngươi.

सःhe/that (one)
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष-प्रयोग, प्रथमा, एकवचन
गन्ताgoer / one who will go
गन्ता:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + तृ (कृदन्त प्रत्यय)
Formतृन्त्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक नाम (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अगन्ताcomer / one who will come
अगन्ता:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) + तृ (कृदन्त प्रत्यय)
Formतृन्त्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक नाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: आ
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
एक-देश-निकेतनःdwelling in one place/region
एक-देश-निकेतनः:
Visheshana (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक) + निकेतन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (एकदेशे निकेतनः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, मध्यमपुरुष-प्रयोग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अन्यःother/different
अन्यः:
Visheshya/Predicate (विधेय/Predicate)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
भवेत्would be / should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि = also/even
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्यःother
अन्यः:
Visheshya/Predicate (विधेय/Predicate)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वत्तःfrom you / than you
त्वत्तः:
Apadana (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; emphatic/also
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in a jñāna/vedānta passage)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Vedanta","practical_application":"Daily nididhyasana on non-duality (so’ham-bhavana): reducing fear, grief, and interpersonal othering by seeing the same Self in all.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"So’ham—Non-going, Non-coming, Non-localized Self; Non-difference of I and You","lookup_keywords":["so'ham","agamana-gamana-abhava","adesha-niketa","abheda","atman-brahman"],"quick_summary":"The Self is actionless and not spatially confined; the apparent difference between ‘I’ and ‘you’ is negated. Practice is to rest in identity-consciousness rather than body-mind movement."}

Alamkara Type: Virodha (apparent contradiction) with neti-neti style negation

Concept: Atman is akarta/abhokta, not subject to motion or location; bheda between self and other is mithya.

Application: Use self-inquiry: ‘Who goes/comes?’; disidentify from body-mind and relate to others from abheda-drishti.

Khanda Section: Vedanta / Atma-Jnana (Non-dual Self-knowledge)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene teacher-disciple setting where the ‘I’ and ‘you’ dissolve into a single luminous presence; no travel, no locality—only boundless awareness.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, two sages seated under a stylized tree, minimal landscape, central golden aura merging both figures, calm shanta mood, traditional earthy pigments, ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, thick gold leaf halo expanding to encompass teacher and disciple, jewel-like colors, minimal background, emphasis on luminous non-dual presence","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, subtle shading, teacher pointing inward (hridaya), disciple in meditative posture, soft aureole indicating identity, instructional serenity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate garden pavilion, two ascetics in dialogue, delicate wash, a translucent shared halo overlaying both, restrained palette conveying stillness"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: सोऽहम् = सः + अहम्; चागन्ता = च + आगन्ता; नैकदेशनिकेतनः = न + एकदेशनिकेतनः; चान्यो = च + अन्यः; भवेन्नापि = भवेत् + न + अपि; नान्यः = न + अन्यः; अन्यस्त्वत्तोऽस्मि = अन्यः + त्वत्तः + अस्मि; वाप्यहम् = वा + अपि + अहम्

Related Themes: Agni Purana 379 (Atma-jnana / Nidagha–Rtu samvada context)

B
Brahman
A
Atman

FAQs

It imparts Advaita-vidyā (non-dual Self-knowledge): realizing the Self as Brahman—beyond motion, arrival/departure, and spatial limitation—thus negating perceived difference between “I” and “you.”

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves Vedāntic instruction; this verse exemplifies its jñāna-yoga dimension by presenting a concise non-dual doctrine (identity of Ātman and Brahman).

By dissolving the sense of separateness, it supports mokṣa-oriented purification: ignorance (avidyā) and ego-based doership are weakened, reducing karmic bondage rooted in “I act” and “I am different.”