Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 35

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

यस्तु राजेति यल्लोके यच्च राजभटात्मकम् तच्चान्यच्च नृपेत्थन्तु न सत् सम्यगनामयं

yastu rājeti yalloke yacca rājabhaṭātmakam taccānyacca nṛpetthantu na sat samyaganāmayaṃ

Nhưng điều mà thế gian gọi là “nhà vua”, và điều cấu thành bởi quân lính/kẻ tùy tùng của vua, cùng mọi thứ khác mang bản chất vương quyền—tâu bậc quân vương—khi xét đúng đắn theo định nghĩa chân thực thì không phải là thực hữu.

यःwho/that which
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; relative pronoun
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात; contrastive particle
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
इतिthus/“king”
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
यत्which/that
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
यत्and which/that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय निपात
राज-भट-आत्मकम्consisting of king and soldiers/retainers
राज-भट-आत्मकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrājan (प्रातिपदिक) + bhaṭa (प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (राजभटस्य आत्मा/स्वरूपं यस्य)
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय निपात
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय निपात
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
इत्थम्thus/in this manner
इत्थम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formअव्यय; manner/adverb
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात; contrastive
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध निपात
सत्true/real
सत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; present participial stem used adjectivally (सत् = true/real)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; adverb (properly/correctly)
अनामयम्faultless/without defect
अनामयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-āmaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (न + आमय = without disease/blemish)

Lord Agni (in dialogue tradition of the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Critical examination of political identity: ‘king’, ‘troops’, and apparatus of rule are conventional designations, not ultimate realities—encouraging humility and dharmic governance.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Conventionality of kingship (rāja) and its apparatus","lookup_keywords":["rāja","rājabhṛtya/raja-bhaṭa","rājya","nāma-mātra","tattva-vicāra"],"quick_summary":"What is called ‘king’ and ‘king’s forces’ is a functional convention; on strict analysis it lacks ultimate reality—useful for governance but not a final truth about the Self."}

Alamkara Type: Nirvacana (definitional probing)

Weapon Type: Army apparatus (implicit)

Concept: Nāma-mātra of political entities: kingship and its components are conventional aggregates; ultimate reality is not captured by such designations.

Application: Rule as a trustee, not as an absolute self: reduce tyranny by remembering office and force are contingent constructs; prioritize justice and welfare.

Khanda Section: Rajadharma (Governance and the nature of kingship)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Vīra

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king, his troops, treasury, and insignia appear as separate labeled components that dissolve into mere ‘names’ when a sage holds up a mirror of inquiry; the throne fades into outlines, leaving a calm center.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, king with attendants and soldiers in stylized rows, sage pointing to dissolving outlines of crown/throne/army, warm earthy palette, strong contours, contemplative mood","tanjore_prompt":"Tanjore, ornate king and retinue with gold work, but the regalia rendered as fading gilded patterns, sage with halo indicating higher insight, rich temple-like setting","mysore_prompt":"Mysore painting, schematic breakdown of kingship: king, troops, insignia shown as components, annotations in Sanskrit, restrained elegance, instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed durbar with soldiers and standards, a philosopher-sage presenting a folio titled ‘rāja’, subtle visual metaphor of fading ink for the concept of office"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: यस्तु = यः + तु; राजेति = राजा + इति; यल्लोके = यत् + लोके; यच्च = यत् + च; तच्चान्यच्च = तत् + च + अन्यत् + च; नृपेत्थन्तु = नृप + इत्थम् + तु

Related Themes: Agni Purana 379.33; Agni Purana 379.34; Agni Purana 379.32

N
Nṛpa (King)
R
Rāja-bhaṭa (royal troops/retainers)

FAQs

It imparts a conceptual/semantic discernment (viveka) about what is conventionally called ‘king’—including the royal apparatus (troops/retainers)—stressing that correct definition reveals its non-ultimate, merely conventional status.

Beyond rituals, the Agni Purana also treats polity and statecraft: here it engages in precise definition of political terms (king, royal functionaries), showing its coverage of governance, theory of power, and analytical language.

By reducing attachment to the label ‘king’ and its machinery, the ruler is guided toward humility and right judgment, supporting dharmic governance and reducing ego-driven action that leads to adverse karma.