Previous Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 43

Chapter 369 — शरीरावयवाः

The Limbs/Organs and Constituents of the Body

रजसस्तु तथा स्त्रीणाञ्चतस्रः कथिता बुधैः शरीरं मलदोषादि पिण्डं ज्ञात्वात्मनि त्यजेत्

rajasastu tathā strīṇāñcatasraḥ kathitā budhaiḥ śarīraṃ maladoṣādi piṇḍaṃ jñātvātmani tyajet

Cũng vậy, các bậc hiền trí đã nêu bốn trạng thái của dòng kinh nguyệt nơi phụ nữ. Biết thân này chỉ là một khối tụ hợp—do các thứ bất tịnh và các doṣa (tật lỗi của thể dịch) v.v. cấu thành—thì trong Tự Ngã, hãy buông bỏ sự đồng nhất mình với thân ấy.

rajasasof menstrual fluid / rajas
rajasas:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
catasraḥfour
catasraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootcatasṛ (प्रातिपदिक; संख्या)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); numeral adjective
kathitāḥare said/declared
kathitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkathita (कृदन्त; √kath (धातु))
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
budhaiḥby the wise
budhaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
śarīrambody
śarīram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
maladoṣādi(as) filth, faults, etc.
maladoṣādi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmala + doṣa + ādi (प्रातिपदिक)
FormCompound adjective; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ādi = 'etc.'
piṇḍama lump/mass
piṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
jñātvāhaving known/understood
jñātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√jñā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), 'having known'
ātmaniin oneself / in the Self
ātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tyajetshould abandon/renounce
tyajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Gynecological observation of menstrual phases alongside a dispassionate contemplation (vairagya) to reduce body-identification during bodily impurity cycles.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Rajas (Menstrual Flow): Four Conditions; Body as Mala-Doṣa Aggregate","lookup_keywords":["rajas","strīṇām catasraḥ","mala-doṣa","śarīra-piṇḍa","dehābhimāna-tyāga"],"quick_summary":"Notes a fourfold classification of menstrual flow and uses it to teach bodily non-attachment: the body is an aggregate of impurities and doṣas, so one should relinquish identification with it."}

Dosha: Tridosha

Concept: Dehābhimāna-tyāga: the Self is distinct from the body, which is a piṇḍa constituted of mala and doṣa.

Application: Use bodily processes (including rajas) as contemplative supports for viveka and reduced attachment, aiding steadiness in sādhanā.

Khanda Section: Ayurveda / Sharira-dosha (Gynecology & bodily impurities)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned physician-sage instructs women attendants about four phases of rajas while a contemplative figure visualizes the body as an aggregate of doṣas and impurities, turning inward toward the Self.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a vaidya-sage with palm-leaf manuscript teaching strīroga, symbolic depiction of tridoṣa as three colored currents, serene yogin in background, flat iconic composition, ornate borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated sage with halo and gold leaf, attendants holding palm-leaf and water pot, stylized tridoṣa motifs, rich reds and greens, embossed ornaments, devotional yet instructional tableau","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, soft shading, didactic scene of anatomical/physiological symbols for rajas phases, calm contemplative figure indicating ātman, minimal background architecture","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly medical lesson in a pavilion, detailed textiles, a physician pointing to a diagram of bodily humors and impurities, restrained palette, precise faces, marginal floral motifs"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: rajasas+tu→rajasastu; strīṇām+catasraḥ→strīṇāñcatasraḥ (anusvāra sandhi); jñātvā+ātmani→jñātvātmani.

Related Themes: Agni Purana 369 (Śarīrāvayava / doṣa-mala discussion); Agni Purana 370 (death-process and prāṇa exit)

S
Strī (women)
R
Rajas (menstrual flow)
D
Doṣa
M
Mala
Ā
Ātman

FAQs

Ayurvedic-physiological classification of rajas (menstrual states) is referenced, alongside a śārīra teaching that the body is an aggregate of mala and doṣas—encouraging clinical discernment and personal detachment.

It combines medical/śārīra knowledge (women’s physiology and doṣa-mala framework) with a philosophical instruction (disidentification from the body), illustrating how the Agni Purana blends Ayurveda with spiritual soteriology.

By recognizing bodily processes as impure and doṣa-bound, one reduces attachment and ego-identification, supporting vairāgya (dispassion) and clearer self-knowledge oriented toward the Ātman.