Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 4

Chapter 369 — शरीरावयवाः

The Limbs/Organs and Constituents of the Body

आत्माव्यक्तश् चतुर्विंशतत्त्वानि पुरुषः परः संयुक्तश् च वियुक्तश् च यथा मत्स्योदके उभे

ātmāvyaktaś caturviṃśatattvāni puruṣaḥ paraḥ saṃyuktaś ca viyuktaś ca yathā matsyodake ubhe

Tự ngã và Vô hiển (Prakṛti), hai mươi bốn nguyên lý (tattva), cùng Đấng Nhân Tối Thượng (Puruṣa) được nói là vừa kết hợp vừa tách biệt—như cá và nước (cùng ở mà vẫn khác).

ātmāSelf
ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
avyaktaḥunmanifest
avyaktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vyakta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); adjective qualifying ātmā
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
caturviṃśati-tattvānithe twenty-four principles
caturviṃśati-tattvāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcaturviṃśati (संख्या/प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); dvigu-samāsa
puruṣaḥthe Person / Purusha
puruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
paraḥsupreme
paraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन); adjective qualifying puruṣaḥ
saṃyuktaḥjoined / associated
saṃyuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-√yuj (धातु) → saṃyukta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
viyuktaḥseparated / disjoined
viyuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√yuj (धातु) → viyukta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
yathāas / just as
yathā:
Sambandha (उपमान-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormIndeclinable (उपमा/यथार्थक अव्यय)
matsya-udakein water (for a fish)
matsya-udake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmatsya (प्रातिपदिक) + udaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी) Singular (एकवचन); saptamī-tatpuruṣa: matsyasya udake / matsyānām udake (contextual)
ubheboth (states)
ubhe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootubha (प्रातिपदिक)
FormDual (द्विवचन), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया); common-gender form used for ‘both’ (उभयार्थक)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Discriminative insight into Purusha–Prakriti relation and tattva framework; supports non-identification with prakritic modifications while acknowledging empirical conjunction.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Purusha–Prakṛti and 24 Tattvas: Conjoined/Disjoined (Fish–Water Analogy)","lookup_keywords":["avyakta","caturviṃśati tattva","puruṣa para","saṃyukta-viyukta","matsya-udaka dṛṣṭānta"],"quick_summary":"States the Self, the Unmanifest, the 24 principles, and the Supreme Person as both conjoined and distinct—like fish and water. Teaches simultaneous intimacy (experience) and separateness (essence) for liberation-oriented discernment."}

Alamkara Type: Dṛṣṭānta

Concept: Purusha is distinct from Prakriti and tattvas, yet appears conjoined in lived experience; liberation arises from recognizing distinction without denying empirical conjunction.

Application: In meditation, observe thoughts/sensations as ‘water’ (prakriti/tattvas) and awareness as ‘fish’ (purusha): present within, yet not reducible to, the medium.

Khanda Section: Sankhya–Vedanta (Tattva-nirupana / Purusha-Prakriti-viveka)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fish moving in clear water, symbolizing Purusha within Prakriti—together in appearance yet distinct in nature; alongside a subtle diagram of 24 tattvas emanating from avyakta.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized lotus-pond with a luminous fish (Purusha) in deep blue water (Prakriti), surrounding circular icons for 24 tattvas, traditional borders, symbolic rather than naturalistic.","tanjore_prompt":"Tanjore: central golden fish with halo over a blue enamel-like water field, embossed gold medallions listing 24 tattvas, ornate frame, devotional-metaphysical iconography.","mysore_prompt":"Mysore: gentle instructional scene—sage points to a pond with fish-water analogy; side panel shows a neat tattva tree from avyakta to elements; fine linework and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: naturalistic fish in a garden tank, philosopher explaining to a patron; marginalia with a small tattva chart; intricate flora and architectural pavilion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: ātmāvyaktaḥ = ātmā + avyaktaḥ; caturviṃśatattvāni = caturviṃśati + tattvāni; matsyodake = matsya + udake.

Related Themes: Agni Purana: Sāṅkhya–Vedānta reconciliation passages; Agni Purana: Mokṣa-dharma sections on viveka and puruṣa-jñāna

A
Atman
A
Avyakta (Prakriti)
P
Puruṣa
S
Sāṅkhya tattvas

FAQs

It imparts Sāṅkhya-tattva vidyā: how the Self/Puruṣa and Prakṛti (the Unmanifest) relate to the twenty-four tattvas—associated in lived experience yet distinct in their true nature.

It shows the Agni Purana functioning as a compendium by incorporating classical Sāṅkhya metaphysics (24 tattvas, Puruṣa–Prakṛti analysis) alongside its many other domains like ritual, polity, medicine, and arts.

The teaching supports viveka (discriminative insight): realizing the Self’s distinctness from prakṛtic evolutes weakens bondage to guṇas and aids liberation-oriented understanding.