Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 79

वाक्पारुष्यादिप्रकरणम्

The Topic of Verbal Abuse and Related Offences

तन्मन्त्रस्य च भेत्तारं छित्त्वा जिह्वां प्रवासयेत् राजयानासनारोढुर्दण्डो मध्यमसाहसः

tanmantrasya ca bhettāraṃ chittvā jihvāṃ pravāsayet rājayānāsanāroḍhurdaṇḍo madhyamasāhasaḥ

Kẻ tiết lộ mật chú ấy—phải bị cắt lưỡi rồi bị lưu đày. Còn kẻ tự ý leo lên xe/ngai ngồi của nhà vua, hình phạt là tiền phạt thuộc loại ‘sāhasa trung’ (mức trung gian của tội dùng sức mạnh).

तत्-मन्त्रस्यof that secret/counsel
तत्-मन्त्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन, पुल्लिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुष: तस्य मन्त्रः (that counsel/secret)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
भेत्तारम्the divulger/breaker (of the secret)
भेत्तारम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootभिद् (धातु) + तृ (कृदन्त)
Formतृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन, पुल्लिङ्ग
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
Kriya (क्रिया/preceding action)
TypeIndeclinable
Rootछिद् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया (prior action)
जिह्वाम्the tongue
जिह्वाम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
प्रवासयेत्should banish/exile
प्रवासयेत्:
Karta (कर्ता/agent implied: king/judge)
TypeVerb
Rootप्र-वासय् (धातु; causative of √vas 'to dwell' used as 'to banish/exile')
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
राज-यान-आसन-आरोढुःof one who mounts the seat of the royal vehicle
राज-यान-आसन-आरोढुः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराज (प्रातिपदिक) + यान (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक) + आरोढृ (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन, पुल्लिङ्ग; बहुपद-तत्पुरुष: राज्ञः यानस्य आसनम् (seat of royal vehicle) तस्य आरोढृ = one who mounts
दण्डःthe punishment/fine
दण्डः:
Karta (कर्ता/subject: the penalty)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन, पुल्लिङ्ग
मध्यम-साहसः(of) the middle grade (penalty)
मध्यम-साहसः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/predicate qualifier of दण्डः)
TypeNoun
Rootमध्यम (प्रातिपदिक) + साहस (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), एकवचन, पुल्लिङ्ग; कर्मधारय: मध्यमः साहसः (middle-grade offence/penalty class)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"State security and protocol enforcement: punish disclosure of confidential counsel/mantra; penalize unauthorized use of royal conveyance/seat with graded fines.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Punishment for divulging secret counsel; fine for unauthorized mounting of royal conveyance","lookup_keywords":["mantra-bheda","raja-rahasya","jihva-ccheda","pravasa","madhyama-sahasa"],"quick_summary":"Breach of state secrecy is treated as a severe offense with corporal punishment and banishment; violating royal protocol (mounting the king’s vehicle/seat) incurs a middle-grade sāhasa fine."}

Concept: Rāja-rahasya-rakṣaṇa (protection of royal secrets) as a pillar of governance; maryādā (protocol) safeguards sovereignty.

Application: Implement strict confidentiality rules for counsel and clear penalties for breaches; codify royal property/protocol violations under graded fines.

Khanda Section: Rajadharma & Danda-niti (Governance, Law, and Punishments)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A court scene showing a secret-leaker being sentenced (symbolic tongue-cutting and exile order) and another offender being fined for climbing onto the royal palanquin/seat.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural narrative panel: king with ministers, a guard restraining a whispering courtier (secret-leaker), another figure stepping onto a royal palanquin, bold outlines and flat color fields.","tanjore_prompt":"Tanjore court composition with gold-leaf palanquin and throne, offender touching the royal seat, treasurer presenting fine tablets, ornate jewelry and halos for royal figures.","mysore_prompt":"Mysore painting emphasizing procedure: scribe reading charges of mantra-bheda, king gesturing banishment, separate vignette of unauthorized mounting of royal vehicle, delicate shading and clean lines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature with detailed palanquin, guards, and clerks; the accused leaker confronted by ministers; fine being assessed with coin bags, architectural depth and patterned carpets."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"stern","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तन्मन्त्रस्य = तत् + मन्त्रस्य; राजयानासनारोढुर् = राज-यान-आसन-आरोढुः (visarga→r before d).

Related Themes: Agni Purana 257 (graded sāhasa and punishments)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
M
Mantra (secret formula)
D
Daṇḍa (punishment)
S
Sāhasa (forcible offense)

FAQs

It lays down danda-niti: (1) strict enforcement of mantra-secrecy by penal measures, and (2) a graded legal penalty (madhyama-sāhasa fine) for violating royal protocol by mounting the king’s conveyance/seat without authorization.

Beyond theology, it preserves a digest of practical jurisprudence—punishments, categories of offenses (sāhasa), and courtly/royal-security protocol—showing the Purana’s coverage of governance and law alongside ritual and doctrine.

It treats betrayal of sacred trust (mantra-bheda) and disrespect of royal authority as heavy adharma, implying severe karmic fault; the prescribed danda is framed as social purification—deterring harm and restoring dharmic order.