Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 52

वाक्पारुष्यादिप्रकरणम्

The Topic of Verbal Abuse and Related Offences

मिथ्या वदन् परीमाणं शुल्कस्थानादपक्रमन् दाप्यस्त्वष्टगुणं यश् च सव्याजक्रयविक्रयौ

mithyā vadan parīmāṇaṃ śulkasthānādapakraman dāpyastvaṣṭaguṇaṃ yaś ca savyājakrayavikrayau

Kẻ nào khai gian số lượng đo lường, hoặc lén rời khỏi trạm thu thuế, sẽ bị buộc nộp phạt gấp tám lần; cũng vậy, việc mua bán bằng gian trá hay lấy cớ giả tạo đều bị trừng phạt.

mithyāfalsely
mithyā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootmithyā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
vadanspeaking/stating
vadan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormPresent active participle (वर्तमानकाले कर्तरि शतृ), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
parimāṇammeasure/quantity
parimāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparimāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
śulka-sthānātfrom the customs post
śulka-sthānāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootśulka (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
apakramandeparting/withdrawing
apakraman:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootapa-√kram (धातु)
FormPresent active participle (वर्तमानकाले कर्तरि शतृ), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
dāpyaḥmust pay/liable to pay
dāpyaḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) + ṇyat/ya (भाव्य)
FormGerundive/liable to be paid (भाव्य/दाप्य), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (विरोध/विशेष निपात)
aṣṭa-guṇameightfold (fine/amount)
aṣṭa-guṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक/संख्या) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvigu: ‘eightfold amount’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्-शब्द), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
sa-vyāja-kraya-vikrayaufraudulent buying and selling
sa-vyāja-kraya-vikrayau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय/उपसर्गार्थ ‘with’) + vyāja (प्रातिपदिक) + kraya (प्रातिपदिक) + vikraya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); dvandva of ‘kraya’ and ‘vikraya’ qualified by ‘sa-vyāja’ (with fraud/pretext)

Lord Agni (in instruction on rajadharma to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Anti-evasion and anti-fraud enforcement: penalize false measurement declarations and customs-post evasion with eightfold fines; punish sham transactions and fraudulent buying/selling.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Eightfold penalty for false measurement, customs evasion, and fraudulent trade","lookup_keywords":["mithyā-parimāṇa","śulka-sthāna apakramaṇa","aṣṭa-guṇa daṇḍa","savyāja (pretext)","kraya-vikraya fraud"],"quick_summary":"Misstating quantity/measure or evading the customs post triggers an eightfold penalty. Fraudulent purchase/sale through pretext or deception is likewise punishable."}

Concept: Satya (truthfulness) in measurement and exchange; deterrence as protection of collective welfare.

Application: Standardize weights/measures; audit declarations; enforce strong penalties for evasion and sham contracts to maintain market integrity.

Khanda Section: Rajadharma (Governance, Law, and Revenue Administration)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A trader secretly alters weights and declares a false measure; another tries to bypass the customs post; officials catch them and impose an eightfold fine; a sham sale is exposed by a clerk comparing ledgers.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic capture at customs gate, crooked scales shown clearly, officials pointing to standard weights, fine being collected, expressive faces, traditional mural palette and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore style, justice scene with king/judge and gold-leafed treasury, confiscated false weights displayed, offender paying multiplied fine, ornate frame and rich colors","mysore_prompt":"Mysore style, instructional focus on correct vs false measures, side-by-side scales, customs post signage, clerk demonstrating eightfold calculation, refined lines and gentle shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, bustling checkpoint with detailed objects, hidden path of evader, guards intercepting, ledger audit scene, precise depiction of weights and coin stacks multiplied"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śulkasthānādapakraman = śulka-sthānāt + apakraman; dāpyastvaṣṭaguṇaṃ = dāpyaḥ + tu + aṣṭa-guṇam; yāś ca (in text yś ca) = yaḥ + ca; savyājakrayavikrayau analyzed as (sa-vyāja) + (kraya-vikraya) dvandva.

Related Themes: Agni Purana 257.51 (customs duty); Agni Purana 257 (fraud/penalty framework)

A
Agni
Ś
Śulka (customs duty)
Ś
Śulkasthāna (customs post)

FAQs

It teaches śulka-nīti: practical customs enforcement—penalizing false declaration of quantity, evasion of the customs post, and fraudulent buying/selling.

Beyond theology, it preserves administrative law: measurement standards, customs checkpoints, commercial fraud, and quantified fines—showing the Purana’s coverage of statecraft and economy.

Truthful dealing and honest weights/measures are treated as dharma; fraud and evasion generate demerit and social harm, hence the text mandates strict restitution to restore moral order.