
Pratipadā-vratāni (Vows Observed on the Lunar First Day)
Thần Agni mở đầu phần trình bày có hệ thống về các vrata dựa trên ngày Pratipadā, xem ngày mồng một âm lịch như điểm khởi nhập đầy năng lực nghi lễ cho những kỷ luật kéo dài trọn một năm. Ngài xác định Pratipadā trong các tháng Kārttika, Āśvayuja và Caitra là tithi của Phạm Thiên (Brahmā), qua đó gắn thời gian lịch pháp với trọng tâm thờ phụng một thần linh cụ thể. Chương nêu “kỹ thuật” hành trì: quy định trai giới (kể cả nhịn ăn dài ngày và chế độ thọ thực có kiểm soát), trì tụng mantra “Oṃ tat sat brahmaṇe namaḥ” cùng với Gāyatrī, và quán tưởng hình tướng Brahmā rõ ràng (thân sắc vàng, tóc bện, cầm tràng hạt akṣamālā và muỗng tế lễ, có bình kamaṇḍalu). Bố thí được đưa vào như kết quả đạo đức có thể đo lường—dâng sữa “tùy khả năng”—với quả báo: thanh tịnh, hưởng lạc thiên giới và phú quý thế gian cho một brāhmaṇa. Mạch thứ hai giới thiệu Dhanya-vrata vào tháng Mārgaśīrṣa với kỷ luật nakta (chỉ ăn ban đêm) và hỏa cúng (homa), tiếp theo là thờ Agni suốt một năm và kết thúc bằng việc bố thí một con bò màu nâu vàng. Chương khép lại bằng việc nêu Śikhī-vrata và quả: đạt trạng thái/cõi Vaiśvānara, qua đó liên kết thực hành vrata với cả bhukti (thịnh vượng) lẫn đích đến tâm linh cao thượng.
No shlokas available for this adhyaya yet.
Kārttika, Āśvayuja, and Caitra are identified as months where Pratipadā is regarded as Brahmā’s tithi.
The chapter prescribes the mantra “Oṃ tat sat brahmaṇe namaḥ” together with Gāyatrī, maintained as a year-long observance.
Brahmā is described as golden and matted-haired, with akṣamālā and a ladle (śruva) in the right hand, and a sacrificial ladle (śruc) and kamaṇḍalu in the left, with a long tuft/brush-like emblem (lambakūrca).
Milk is to be donated according to capacity with the resolve “May Brahmā be pleased,” yielding purification, heavenly enjoyment, and wealth on earth (for a brāhmaṇa). The Dhanya/Agni-oriented year observance culminates in gifting a kapilā (tawny) cow.
By mapping time-discipline (tithi), mantra, and dāna into repeatable observances culminating in destinations like Vaiśvānara pada, it frames vrata as a sādhana that integrates ethical action and higher spiritual attainment (bhukti-mukti samanvaya).