Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 9

Māheśvara-snāna: Lakṣa/Koṭi-homa, Protective Baths, Unguents, and Graha-Śānti

फलाद्भिश् च तथारोग्यं धात्र्यद्भिः परमां श्रियम् तिलसिद्धार्थकैर् लक्ष्मीः सौभाग्यञ्च प्रियङ्गुणा

phalādbhiś ca tathārogyaṃ dhātryadbhiḥ paramāṃ śriyam tilasiddhārthakair lakṣmīḥ saubhāgyañca priyaṅguṇā

Nhờ nước thấm nhuần các loại quả thì được sức khỏe; nhờ nước thấm nhuần dhātrī/āmalakī thì đạt phú quý tối thượng. Tắm với mè và hạt cải trắng (siddhārthaka) thì được Lakṣmī (tài lộc), lại được saubhāgya (phúc duyên lứa đôi) cùng các đức tính đáng mến.

फल-अद्भिःwith fruit-water
फल-अद्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + अप्/अद्बिस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अप्), तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (फलानां आपः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक-अव्यय (adverb: 'likewise')
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धात्री-अद्भिःwith āmalakī-water (dhātrī-water)
धात्री-अद्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootधात्री (प्रातिपदिक) + अप्/अद्बिस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अप्), तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धात्र्याः आपः)
परमाम्supreme
परमाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण
श्रियम्prosperity
श्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तिल-सिद्धार्थकैःwith sesame and white-mustard
तिल-सिद्धार्थकैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक) + सिद्धार्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (तिलैः च सिद्धार्थकैः च)
लक्ष्मीःLakṣmī / prosperity
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
प्रियङ्गुणाwith priyaṅgu (fragrant herb)
प्रियङ्गुणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रियङ्गु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन

Lord Agni (in dialogue, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Use specific infused waters (fruit-water, āmalakī-water, sesame-mustard bath) for health, prosperity, and auspicious household fortune as part of snāna/dāna observances.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Snāna-jala-dravya-phala: Phala–Dhātrī–Tila–Siddhārthaka","lookup_keywords":["phala-udaka","dhatri","amalaki","tila","siddharthaka"],"quick_summary":"Fruit-infused water is linked with health; āmalakī-water with supreme prosperity; bathing with sesame and white mustard is linked with Lakṣmī, saubhāgya, and agreeable virtues."}

Concept: Ārogya and śrī are treated as dharmically supported outcomes when purity and disciplined observance accompany daily life.

Application: Integrate seasonal cleansing baths and sattvic regimen with ethical conduct and worship to support both health and household harmony.

Khanda Section: Ayurveda (Snāna/Dāna-phala and medicinal waters)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Preparation of infused bathing waters: fruits steeped in a pot, āmalakī fruits in another, and sesame with white mustard arranged for a cleansing bath; the scene suggests health and Lakṣmī-associated auspiciousness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, domestic-ritual bath scene with pots of fruit-water and āmalakī-water, sesame and white mustard in small bowls, banana-leaf trays, calm morning light, stylized lotus borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Lakṣmī-auspicious theme: ornate vessels with āmalakī and fruits, gold highlights, sesame and mustard depicted as offerings, rich colors and decorative arch motifs.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional still-life: three vessels labeled phala/dhātrī/tila-siddhārthaka, careful botanical detailing of āmalakī, clean linework and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined household courtyard: servants prepare fruit infusions and arrange āmalakī, sesame, and white mustard; delicate realism, patterned carpets, and fine vessels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: फलाद्भिः = फल-अद्भिः; तथा + आरोग्यम् → तथारोग्यम्; धात्र्यद्भिः = धात्री-अद्भिः; तिलसिद्धार्थकैः = तिल-सिद्धार्थकैः; सौभाग्यम् + च → सौभाग्यञ्च

Related Themes: Agni Purana 266 (snāna-dravya phala lists); Agni Purana Ayurveda-related sections on rasāyana and dravya-guṇa (general)

L
Lakshmi
D
Dhatrī (Āmalakī)
T
Tila (Sesame)
S
Siddhārthaka (White mustard)

FAQs

It teaches auṣadhi-jala/snānopacāra: bathing with water infused with fruits, āmalakī, sesame, and white mustard to obtain specific results—health (ārogya), prosperity (śrī), Lakṣmī, and saubhāgya.

It combines ritual practice (snāna-phala) with proto-Ayurvedic materia medica (dhātrī, tila, siddhārthaka), showing how the text catalogs practical health-and-prosperity techniques alongside religious observance.

The verse frames bodily purification with herb-infused water as merit-bearing (puṇya) action that aligns personal well-being with Śrī/Lakṣmī—linking cleanliness, auspiciousness, and prosperity as fruits of disciplined observance.