Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 14

Māheśvara-snāna: Lakṣa/Koṭi-homa, Protective Baths, Unguents, and Graha-Śānti

पञ्चमुद्गबलिन्दत्वा अतिसारात् प्रमुच्यते पञ्चगव्येन संस्नाप्य वातव्याधिं विनाशयेत्

pañcamudgabalindatvā atisārāt pramucyate pañcagavyena saṃsnāpya vātavyādhiṃ vināśayet

Dâng một lễ bali (cúng hiến) gồm năm phần đậu xanh (mung) thì được giải thoát khỏi chứng tiêu chảy. Tắm (người bệnh) bằng pañcagavya (năm sản phẩm của bò) thì nên diệt trừ các bệnh phát sinh từ vāta.

पञ्चमुद्गबलिन्दत्वाhaving given five (offerings) of mudga to the balin (offering)
पञ्चमुद्गबलिन्दत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootपञ्च + मुद्ग + बलिन् + दत्वा (प्रातिपदिक + क्त्वा)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) with dvigu-compound object implied; ‘having given five (things): mudga (green gram) to a balin (offering/recipient)’
अतिसारात्from diarrhoea/dysentery
अतिसारात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootअतिसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; ablative singular ‘from diarrhoea’
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; passive-like sense ‘is freed’
पञ्चगव्येनwith pañcagavya (the five cow-products)
पञ्चगव्येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपञ्च + गव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; instrumental singular
संस्नाप्यhaving bathed (with it)
संस्नाप्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्ना (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष (absolutive in -ya), ‘having bathed/washed (someone/something)’
वातव्याधिम्a vāta-disease (wind disorder)
वातव्याधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवात + व्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
विनाशयेत्should destroy/remove
विनाशयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नश् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should destroy/remove’

Lord Agni (in discourse to the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Ritualized remedies: offering a five-measure mung-bean bali for relief from atisāra (diarrhoea) and bathing with pañcagavya to counter vāta-origin diseases—combining dietetic/ritual purification with doṣa therapy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Atisāra Relief by Pañca-Mudga Bali; Vāta-Vyādhi Śamana by Pañcagavya Snāna","lookup_keywords":["atisāra","mudga-bali","pañcagavya-snāna","vāta-vyādhi","doṣa-śamana"],"quick_summary":"A mung-bean bali of five measures is prescribed for diarrhoea, while pañcagavya bathing is taught as a means to destroy vāta-based disorders—ritual action mapped onto therapeutic goals."}

Dosha: Vata

Concept: Applied knowledge (prayoga) where ritual offerings and purificatory baths are aligned with bodily balance (doṣa) and disease relief.

Application: Use structured, repeatable procedures (bali, snāna) as adjuncts to diet and treatment, maintaining cleanliness and appropriate medical oversight.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies and therapeutic rites)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A healer-priest offers a measured mound of mung beans as bali at a small altar; nearby, a patient is bathed with pañcagavya in a purification setting, indicating relief from diarrhoea and vāta disorders.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural; ritual bali with five measured portions of green mung on a leaf plate, priest chanting; adjacent purification bath scene with attendants holding vessels of pañcagavya, earthy sacred palette and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore; altar with mung-bean offering rendered with gold accents, cow-symbol motifs, patient receiving ritual bath, ornate borders and embossed highlights","mysore_prompt":"Mysore; instructional split-scene: left shows ‘pañca-mudga’ measured offering, right shows pañcagavya snāna steps with labeled vessels, clean lines and didactic clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; detailed domestic courtyard with small altar, measured mung heaps, attendants preparing bathing vessels, naturalistic textures and refined architectural framing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पञ्चमुद्गबलिन्दत्वा: sandhi/orthography suggests a gerund in -त्वा; interpreted as पञ्च-मुद्ग-बलिन्-दत्वा with dvigu ‘पञ्च-’ as numerical prefix. पञ्चगव्येन (द्विगु).

Related Themes: Agni Purana 266 (auṣadha-yoga, snāna, bali, roga-śamana)

A
Agni
P
Pañcagavya
V
Vāta
A
Atisāra
B
Bali

FAQs

It teaches a combined ritual-medical remedy: a bali offering of five measures of mudga (mung) for atisāra (diarrhoea) and a therapeutic bath using pañcagavya to alleviate vāta-type diseases.

It exemplifies the Agni Purana’s practical compendium style by embedding Ayurvedic disease categories (atisāra, vāta-vyādhi) alongside ritual procedure (bali, purificatory bathing), showing medicine, dharma, and rite functioning together.

The bali and pañcagavya bath function as purification acts: they are presented not only as therapies but as ritually meritorious means to remove impurity and restore bodily and subtle balance associated with vāta disturbance.