Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 31

Utpāta-śānti

Pacification of Portents

केतूदयोपरागौ च छिद्रता शशिसूर्ययोः ग्रहर्क्षविकृतिर्यत्र तत्रापि भयमादिशेत्

ketūdayoparāgau ca chidratā śaśisūryayoḥ graharkṣavikṛtiryatra tatrāpi bhayamādiśet

Ở nơi nào xảy ra sao chổi mọc, nhật thực hay nguyệt thực, hoặc Mặt Trăng hay Mặt Trời có vết tì như bị “đục thủng”, hay có sự biến dị bất thường nơi các hành tinh và chòm sao—thì tại đó cũng nên dự báo và công bố nỗi sợ hãi cùng hiểm họa.

केतु-उदय-उपरागौthe rising of a comet and an eclipse
केतु-उदय-उपरागौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेतु + उदय + उपराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन (masculine nominative dual); द्वन्द्वसमास (copulative: ‘comet-rise and eclipse’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: and)
छिद्रताperforation/blemish
छिद्रता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootछिद्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (feminine nominative singular)
शशि-सूर्ययोःof the moon and the sun
शशि-सूर्ययोः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशशि + सूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), द्विवचन (masculine genitive dual); द्वन्द्वसमास (of the moon and the sun)
ग्रह-ऋक्ष-विकृतिःdistortion of planets and stars
ग्रह-ऋक्ष-विकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह + ऋक्ष + विकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (feminine nominative singular); समाहार/सम्बन्ध-तत्पुरुष (disturbance relating to planets and constellations)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक सम्बन्धबोधक अव्यय (relative adverb: where)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (correlative adverb: there)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
भयम्fear
भयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (neuter accusative singular)
आदिशेत्should indicate/predict
आदिशेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√दिश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (should indicate/prescribe)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Astrologers and court prognosticators interpret comets, eclipses, and planetary/stellar anomalies to issue public warnings, advise rulers, and prescribe śānti measures.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Utpāta from celestial phenomena: comet, eclipse, solar/lunar blemish, planetary/stellar distortion","lookup_keywords":["ketu-udaya","uparāga","śaśi-sūrya-chidrata","graha-vikṛti","nakṣatra-vikṛti"],"quick_summary":"Comet-rise, eclipses, abnormal marks in Sun/Moon, and distortions in planets or constellations are collectively treated as fear-inducing portents requiring caution and pacification."}

Concept: Nimitta-reading (utpāta-lakṣaṇa) as applied jyotiḥśāstra: correlate sky-phenomena with terrestrial risk.

Application: When such signs appear, increase restraint, charity, protective rites, and avoid major ventures (war, coronations, journeys) until śānti is done.

Khanda Section: Jyotiḥśāstra (Nimitta-śāstra / Utpāta-lakṣaṇa: omens from celestial phenomena)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Night sky with a bright comet rising, an eclipse shadowing Sun or Moon, and distorted planets/constellations; below, a court astrologer warns of impending danger.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic celestial dome with ketu blazing, eclipsed sun/moon, stylized grahas and nakṣatras in disorder, astrologer and king below, high-contrast flat colors","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central eclipsed sun/moon with gold halo work, comet streak in gold, grahas arranged but visibly disturbed, small royal figures receiving counsel, ornate frame","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional jyotiṣa tableau: labeled grahas/nakṣatras, comet and eclipse depicted clearly, calm but serious astrologer explaining to attendants, fine shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, observatory terrace with instruments, scholars pointing to comet and eclipse, detailed starfield, subtle gradients, narrative of warning and record-keeping"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ग्रहर्क्षविकृतिर्यत्र = ग्रह-ऋक्ष-विकृतिः + यत्र (visarga + y); तत्रापि = तत्र + अपि.

Related Themes: Agni Purana 262 (utpāta-lakṣaṇa); Agni Purana 262.33 (śānti methods); Agni Purana 263.1 (utpāta-mardana)

K
Ketu (comet)
C
Chandra (Moon)
S
Surya (Sun)
G
Graha (planets)
N
Nakshatra (constellations)

FAQs

It imparts nimitta-jñāna (omen-science) within Jyotiḥśāstra: celestial anomalies—comet appearances, eclipses, and distortions in luminaries/planets/nakṣatras—are to be treated as indicators of impending danger and publicly interpreted as such.

Beyond theology, the Agni Purana compiles applied knowledge systems; here it preserves a practical prognostic framework from classical Indian omen-literature (nimitta/utpāta), integrating astronomy-astrology, public advisories, and state/community risk-signs into a Purāṇic compendium.

By recognizing such portents and warning of danger, one is prompted toward remedial piety (śānti, dāna, vrata) and vigilance; the verse frames cosmic irregularities as moral-spiritual signals that should lead to precaution and pacificatory action.