Previous Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 18

Chapter 344: Ornaments of Word-and-Meaning (शब्दार्थालङ्काराः)

अपह्नुतिरपह्नुत्य किञ्चिदन्यार्थसूचनम् पर्यायोक्तं यदन्येन प्रकारेनाभिधीयते एषामेकंतमस्येव समाख्या ध्वनिरित्यतः

apahnutirapahnutya kiñcidanyārthasūcanam paryāyoktaṃ yadanyena prakārenābhidhīyate eṣāmekaṃtamasyeva samākhyā dhvanirityataḥ

Apahnuti (lối che giấu/phủ nhận giả vờ) là trường hợp mà bằng sự phủ nhận, một ý khác được gợi ra gián tiếp. Paryāyokta là điều được diễn đạt theo một cách khác (một phương thức phát biểu thay thế). Vì vậy, danh xưng “dhvani” áp dụng cho ít nhất một trong các phép này, bởi chúng vận hành nhờ sự gợi ý.

अपह्नुतिःconcealment / denial (apahnuti)
अपह्नुतिः:
कर्ता/विशेष्य (Subject)
TypeNoun
Rootअपह्नुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom./1st), एकवचन (sg.)
अपह्नुत्यhaving concealed / by concealing
अपह्नुत्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअपह्नुत्य (कृदन्त; √अपह्नु धातु, ल्यप्-प्रत्यय, अव्ययभाव/gerund)
Formल्यबन्त-अव्यय (gerund): having concealed/denied
किञ्चित्something
किञ्चित्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Acc./2nd), एकवचन (sg.); अनिश्चित-परिमाण (indefinite)
अन्यार्थसूचनम्indication of another meaning
अन्यार्थसूचनम्:
कर्म (Karma/Object; apposition to ‘किञ्चित्’)
TypeNoun
Rootअन्य + अर्थ + सूचन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Acc./2nd), एकवचन (sg.); तत्पुरुषः (अन्यस्य अर्थस्य सूचनम्)
पर्यायोक्तम्indirect/alternative expression (paryāyokta)
पर्यायोक्तम्:
सम्बन्ध/विशेष्य (Predicate term)
TypeNoun
Rootपर्याय + उक्त (प्रातिपदिक; समास; उक्त = √वच् क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (sg.); तत्पुरुषः (पर्यायेण उक्तम्)
यत्which
यत्:
सम्बन्ध (Relative pronoun; links clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (sg.)
अन्येनby another
अन्येन:
करण (Instrument)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m./n.), तृतीया-विभक्ति (Instr./3rd), एकवचन (sg.)
प्रकारेणby a manner / in a way
प्रकारेण:
करण (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootप्रकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (Instr./3rd), एकवचन (sg.)
अभिधीयतेis expressed / is denoted
अभिधीयते:
क्रिया (Passive action)
TypeVerb
Root√अभि-धा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
एषाम्of these
एषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री/नपुंसक (pron.), षष्ठी-विभक्ति (Gen./6th), बहुवचन (pl.)
एकतमस्यof one of them
एकतमस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootएकतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (m./n.), षष्ठी-विभक्ति (Gen./6th), एकवचन (sg.); ‘of one among (them)’
इवas it were
इव:
उपमा-सूचक (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative particle)
समाख्याdesignation / name
समाख्या:
कर्ता/विशेष्य (Subject)
TypeNoun
Rootसमाख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (Nom./1st), एकवचन (sg.)
ध्वनिःdhvani / suggestion
ध्वनिः:
सम्बन्ध/विशेष्य (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootध्वनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nom./1st), एकवचन (sg.)
इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-अव्यय (quotative particle)
अतःtherefore
अतः:
हेतु/निगमन (Conclusion)
TypeIndeclinable
Rootअतस् (अव्यय)
Formनिगमन-अव्यय (conclusive/causal: therefore/from this)

Lord Agni (in dialogue tradition of the Agni Purana, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Classifying figures like apahnuti and paryāyokta under dhvani when they function by indirect suggestion; helps poets choose devices that imply rather than state.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Apahnuti and Paryāyokta as Dhvani-Functioning Figures","lookup_keywords":["apahnuti","paryāyokta","dhvani","anyārtha-sūcana","apahnutyā"],"quick_summary":"Apahnuti suggests another meaning through feigned denial; paryāyokta states the same sense by an alternative mode. At least one among such figures is designated dhvani because suggestion is operative."}

Alamkara Type: Apahnuti; Paryāyokta (linked to dhvani)

Concept: Negation and alternative expression can be epistemic tools: by denying one surface claim, a deeper intended meaning is revealed.

Application: In rhetoric and composition, use strategic denial or rephrasing to imply delicate meanings (praise, blame, irony) without explicit statement.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Alankara and Dhvani theory)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A speaker gestures ‘no, not that’ while subtly pointing to the real object; two layers are shown—denied surface and suggested truth—like a veil being lifted.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic hand gesture of denial (apahnuti) with a veiled second image emerging behind, warm tones, stylized eyes indicating shared understanding, temple-hall setting","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf veil motif partially lifted to reveal the suggested meaning, central figure making a negating gesture, ornate borders, rich devotional palette","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional split-panel: left ‘denial’ statement, right ‘suggested’ meaning, fine lines and clear iconographic symbols, calm scholarly setting","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, witty salon scene: courtier denies praise while offering it indirectly, layered expressions on faces, intricate textiles, subtle visual metaphor of a curtain revealing truth"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kafi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: अपह्नुतिः+अपह्नुत्य→अपह्नुतिरपह्नुत्य; किञ्चित्+अन्यार्थसूचनम्→किञ्चिदन्यार्थसूचनम्; पर्यायोक्तम्+यत्→पर्यायोक्तं यत्; यत्+अन्येन→यदन्येन; प्रकारेण+अभिधीयते→प्रकारेनाभिधीयते; एषाम्+एकतमस्य+इव→एषामेकतमस्येव; ध्वनिः+इति+अतः→ध्वनिरित्यतः.

Related Themes: Agni Purana 344.14 (dhani/dhvani definition); Agni Purana 344.16-344.17 (ākṣepa, samāsokti)

A
Agni Purana
D
Dhvani
A
Apahnuti
P
Paryayokta

FAQs

It imparts Sahitya-vidya (Sanskrit poetics): defining apahnuti and paryāyokta as modes that operate through anyārtha-sūcanā (suggestion of an implied meaning), aligning them with dhvani.

Beyond ritual and dharma, the Agni Purana systematizes kavya-shastra—classifying figures of speech and the mechanism of implied meaning (dhvani), showing its coverage of advanced literary theory alongside other sciences.

While not a ritual injunction, it refines right understanding of sacred and poetic language—training discernment (viveka) of implied sense, which supports accurate comprehension of dharmic teachings conveyed through layered expression.