Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 12

Nāṭaka-nirūpaṇam

Exposition of Drama / Dramatic Genres and Plot-Structure

सहिताः सूत्रधारेण संलापं यत्र कुर्वते चित्रैर् वाक्यैः स्वकार्योत्थैः प्रस्तुताक्षेपिभिर्मिथः

sahitāḥ sūtradhāreṇa saṃlāpaṃ yatra kurvate citrair vākyaiḥ svakāryotthaiḥ prastutākṣepibhirmithaḥ

Nơi họ cùng với Sūtradhāra đối thoại qua lại, dùng những lời nói nổi bật phát sinh từ mục đích kịch của chính mình và xen những câu chen sắc bén, hợp cảnh hợp đề—đó là cách thức của cuộc thoại trong kịch.

सहिताःtogether/associated
सहिताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; adjective used substantively = 'being together/associated'
सूत्रधारेणwith/by the stage-manager
सूत्रधारेण:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootसूत्रधार (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
संलापम्dialogue/conversation
संलापम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसंलाप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
FormRelative adverb (देशवाचक-अव्यय)
कुर्वतेthey do/perform
कुर्वते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथम-पुरुष), Plural; Ātmanepada
चित्रैःwith varied/ornate
चित्रैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; adjective qualifying 'वाक्यैः'
वाक्यैःsentences/utterances
वाक्यैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
स्व-कार्य-उत्थैःarising from their own roles/tasks
स्व-कार्य-उत्थैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक) + उत्थ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; तत्पुरुष-समासः (स्वकार्येभ्यः उत्थाः = arising from their own task/role); qualifying 'वाक्यैः'
प्रस्तुत-आक्षेपिभिःwith (remarks) that raise relevant objections/interruptions
प्रस्तुत-आक्षेपिभिः:
करण (Karana/Instrument)
TypeAdjective
Rootप्रस्तुत (प्रातिपदिक) + आक्षेपिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; तत्पुरुष-समासः (प्रस्तुतस्य आक्षेपः येषां/प्रस्तुतं आक्षेपयन्ति); qualifying the speakers/utterances
मिथःmutually/with each other
मिथः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootमिथः (अव्यय)
FormReciprocal adverb (परस्परार्थक-अव्यय)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, within the Agni Purana’s encyclopedic teaching on poetics and dramaturgy)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Natya","secondary_vidya":"Alamkara","practical_application":"Technique for prastāvanā dialogue: coordinated conversation with the Sūtradhāra using vivid, purpose-driven lines and well-timed interjections that advance the immediate dramatic objective.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Sūtradhāra-led prastāvanā dialogue with pointed interjections","lookup_keywords":["saṃlāpa","Sūtradhāra","prastutākṣepa","citra-vākya","dramatic aim"],"quick_summary":"Effective prologue dialogue is collaborative with the Sūtradhāra and uses striking, goal-oriented speech. Insert context-relevant interjections (ākṣepa) to keep exposition lively and plot-aligned."}

Alamkara Type: Ākṣepa (rhetorical interjection/objection)

Concept: Speech should be purposive and context-sensitive; ornament serves function (plot-threading) rather than mere display.

Application: When writing or staging exposition, craft lines that each accomplish a task (introduce setting, hint conflict, cue entry) and use controlled interruptions to maintain attention.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Natya / Rupa-kalpa: dramaturgy and dialogue-technique)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"Onstage, the Sūtradhāra and companions exchange brisk, vivid dialogue; one character interjects pointedly, redirecting the conversation toward the play’s immediate aim.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dynamic hand-gestures (mudrā-like) between Sūtradhāra and companion, expressive faces showing interruption and response, lamp-lit stage, bold outlines and earthy reds/ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, theatrical arch with gold work; Sūtradhāra and companion mid-conversation, speech-scroll motifs, ornate costumes; emphasis on dramatic gesture and interjection moment.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional scene: two figures with clear gesture sequence—statement, interjection, resolution—soft colors, fine detailing, minimal background for clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, lively conversational tableau with subtle humor; detailed textiles and props; Sūtradhāra holding script while another character interrupts with raised hand."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चित्रैर् = चित्रैः (विसर्ग-लोप); स्वकार्योत्थैः = स्व-कार्य-उत्थैः; प्रस्तुताक्षेपिभिः = प्रस्तुत-आक्षेपिभिः; आक्षेपिभिर्मिथः = आक्षेपिभिः + मिथः।

Related Themes: Agni Purana 337 (dialogue forms in prastāvanā; definitions of ākṣepa/prastutākṣepa)

S
Sūtradhāra

FAQs

It teaches a technical rule of nāṭya (dramaturgy): dialogue should be conducted with the sūtradhāra and characters mutually, using artful lines that serve each character’s dramatic purpose and include context-appropriate ākṣepa (pointed interjection/objection) to keep the scene lively and coherent.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana systematizes practical arts like sahitya and theatre; this verse is a compact dramaturgical definition describing how dialogue is structured on stage, showing the text’s coverage of cultural and technical knowledge.

By framing drama as a disciplined śāstric art, the verse implies that refined, truthful, and context-appropriate speech (vāk) expressed through regulated performance supports dharma and elevates cultural life, reducing disorderly or harmful speech.