Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 1

वागीश्वरीपूजा

The Worship of Vāgīśvarī

इत्य् आग्नेये महापुराणे वागीश्वरीपूजा नामाष्टादशाधिकत्रिशततमो ऽध्यायः अथोनविंशत्यधिकत्रिशततमो ऽध्यायः मण्डलानि ईश्वर उवाच सर्वतो भद्रकान्यष्टमण्डलानि वदे गुह शक्तिमासाधयेत् प्राचीमिष्टायां विषुवे सुधीः

ity āgneye mahāpurāṇe vāgīśvarīpūjā nāmāṣṭādaśādhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ athonaviṃśatyadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ maṇḍalāni īśvara uvāca sarvato bhadrakānyaṣṭamaṇḍalāni vade guha śaktimāsādhayet prācīmiṣṭāyāṃ viṣuve sudhīḥ

Như vậy, trong Agni Mahāpurāṇa kết thúc chương thứ 319, mang tên “Sự thờ phụng Vāgīśvarī”. Nay bắt đầu chương thứ 320: “Các Maṇḍala”. Đức Chúa phán: “Ta sẽ trình bày tám đồ hình maṇḍala ‘Sarvatobhadra’ (toàn cát tường). Bậc hành giả trí tuệ nên thành tựu (cảm ứng và đạt được) năng lực của Nữ Thần (Śakti) bằng cách cử hành nghi lễ đã định, quay mặt về hướng đông, vào thời điểm xuân/thu phân (equinox).”

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (particle/quotative), sentence-closer
āgneyein the Agneya
āgneye:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; adjectival to महापुराणे
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahāpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; महत्+पुराण (कर्मधारय)
vāgīśvarīpūjāworship of Vāgīśvarī
vāgīśvarīpūjā:
Karta (कर्ता/subject of 'nāmā...')
TypeNoun
Rootvāgīśvarī+pūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vāgīśvaryāḥ pūjā)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/naming marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable marker meaning 'named/called')
aṣṭādaśādhikatriśatatamaḥthree-hundred-and-eighteenth
aṣṭādaśādhikatriśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootaṣṭādaśa+adhika+triśata+tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; ordinal adjective qualifying 'adhyāyaḥ' (18 more than 300th = 318th)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
athathen/now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/transition)
unaviṃśatyadhikatriśatatamaḥthree-hundred-and-nineteenth
unaviṃśatyadhikatriśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootūnaviṃśati+adhika+triśata+tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; ordinal adjective qualifying 'adhyāyaḥ' (19 less? here as conventional chapter numbering: 319th)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
maṇḍalānimaṇḍalas/diagrams
maṇḍalāni:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; object of 'vade' (understood)
īśvaraḥĪśvara
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
sarvataḥon all sides
sarvataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
bhadrakāniauspicious (bhadraka)
bhadrakāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhadraka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), बहुवचन; qualifies 'maṇḍalāni'
aṣṭamaṇḍalānieight maṇḍalas
aṣṭamaṇḍalāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṣṭa+maṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), बहुवचन; द्विगु-समास (aṣṭa maṇḍalāni)
vadeI describe/speak
vade:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
guhaO Guha (Kārttikeya)
guha:
Sambodhana (सम्बोधन/vocative)
TypeNoun
Rootguha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
śaktimpower/Śakti
śaktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
āsādhayetshould accomplish/attain
āsādhayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā+√sādh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
prācīmeastward/eastern
prācīm:
Karma (कर्म/goal-direction)
TypeAdjective
Rootprācī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifies implied 'diśam' (direction)
iṣṭāyāmin the desired (time/rite)
iṣṭāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootiṣṭā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; locative of occasion
viṣuveat the equinox
viṣuve:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeNoun
Rootviṣuva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
sudhīḥa wise person
sudhīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu+dhī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; 'good-intellect' (कर्मधारय)

Īśvara (the Lord) addressing Guha (Skanda/Kārttikeya)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Puja-vidhi","practical_application":"Selection of auspicious time-directional protocol and mandala-type for Śakti-sādhana aimed at siddhi.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Sarvatobhadra Maṇḍala (Eightfold) & East-facing Equinox Rite","lookup_keywords":["sarvatobhadra","maṇḍala","śakti-sādhana","prācī","viṣuva"],"quick_summary":"Introduces eight all-auspicious mandala-diagrams and prescribes an east-facing performance at the equinox for attaining Śakti’s power (siddhi-oriented sādhana)."}

Concept: Siddhi depends on correct maṇḍala, kāla (viṣuva), and dik (prācī) alignment under īśvara-vidhi.

Application: Choose equinox days; set altar/mandala facing east; employ sarvatobhadra-type diagrams for auspicious, obstacle-reducing sādhana.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra: Maṇḍala-vidhi (Yantra & Mandala ritual diagrams for siddhi)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka prepares an altar space, facing east, drawing a sarvatobhadra mandala at equinox time; ritual implements arranged symmetrically; Śakti’s presence implied as radiant energy above the diagram.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vibrant colors, thick outlines; east-facing sādhaka in white dhoti, lamp flames, conch and bell; sarvatobhadra mandala on floor with red-yellow pigments; subtle Śakti aura above; equinox sun at horizon; sacred geometry emphasized.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf highlights; central sarvatobhadra mandala rendered as jeweled geometry; Śakti as a luminous presence with gold halo; ritual vessels and lamps with ornate detailing; warm auspicious palette.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework; instructional composition showing east direction marker, equinox sun symbol, and labeled mandala; calm sādhaka posture; clean geometric clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine architectural interior of a pavilion; practitioner seated facing east; assistants holding pigments and cords; precise mandala on floor; marginal notes-like borders; dawn/equinox sky through an arch."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional-devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ity āgneye → iti āgneye; nāmāṣṭādaśādhika- → nāma + aṣṭādaśādhika-; 'dhyāyaḥ → adhyāyaḥ; bhadrakānyaṣṭa- → bhadrakāni + aṣṭa-; śaktimāsādhayet → śaktim + āsādhayet; prācīmiṣṭāyāṃ → prācīm + iṣṭāyām; athonaviṃśaty- → atha + ūnaviṃśaty-.

Related Themes: Agni Purana 319 (Vāgīśvarī-pūjā); Agni Purana 320 (Maṇḍala-vidhi, sarvatobhadra series)

A
Agni Purana
V
Vāgīśvarī (Sarasvatī)
Ī
Īśvara
G
Guha (Skanda/Kārttikeya)
Ś
Śakti
S
Sarvatobhadra Maṇḍala
V
Viṣuva (Equinox)

FAQs

It introduces Maṇḍala-vidhi: eight Sarvatobhadra mandalas and the practical rule that Śakti-sādhana is to be performed facing east, with attention to auspicious timing such as the equinox (viṣuva).

It shows the text shifting from a deity-worship chapter (Vāgīśvarī-pūjā) into technical ritual science—mandala diagrams, orientation, and calendrical timing—illustrating how the Agni Purana compiles liturgy, tantra, and applied ritual procedure in one continuum.

By prescribing correct direction (east) and auspicious time (equinox) for Śakti-sādhana, it emphasizes ritual precision as a means to secure siddhi (successful attainment) and spiritual auspiciousness (bhadra) through properly aligned worship.