HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 367Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 12

Chapter 367 — नित्यनैमीत्तिकप्राकृतप्रलयाः

The Nitya, Naimittika, and Prākṛta Dissolutions

सप्तर्षिस्थानमाक्रम्य स्थिते ऽम्भसि शतं मरुत् मुखनिश्वासतो विष्णोर्नाशं नयति तान्घनान्

saptarṣisthānamākramya sthite 'mbhasi śataṃ marut mukhaniśvāsato viṣṇornāśaṃ nayati tānghanān

Khi nước tràn chiếm vùng của Thất Hiền (Saptarṣi-maṇḍala), một trăm vị Marut—phát sinh từ hơi thở ra nơi miệng của Viṣṇu—khiến các đám mây ấy đi đến diệt vong.

सप्त-ऋषि-स्थानम्the place of the seven sages
सप्त-ऋषि-स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः): सप्तानाम् ऋषीणाम् स्थानम्
आक्रम्यhaving approached/stepped into
आक्रम्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-क्रम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
स्थितेwhen (it is) situated/standing
स्थिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग?; सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; अम्भसि इति अधिकरणे सति (locative absolute sense)
अम्भसिin the waters
अम्भसि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्या (number)
मरुत्wind (Marut)
मरुत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (collective/जातिवाचक; here: ‘wind’ as Marut)
मुख-निश्वासतःfrom (his) mouth-breath/exhalation
मुख-निश्वासतः:
Hetu/Apādāna (अपादान/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootमुख (प्रातिपदिक) + निश्वास (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-तत्पुरुषात् तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): मुखनिश्वासात् (from the exhalation of the mouth)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
नाशम्destruction
नाशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नयतिleads; brings about
नयति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
घनान्clouds
घनान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन

Lord Agni (narrating within the Agni Purana’s discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Maps pralaya dynamics onto astral geography (Saptarṣi region) and divine agency (Maruts from Viṣṇu’s breath), useful for Purāṇic cosmography teaching and ritual imagination of cosmic order.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Saptarṣi-mandala waters and Maruts destroying pralaya-clouds","lookup_keywords":["saptarṣi-sthāna","marut","viṣṇu-niśvāsa","ghana-nāśa","pralaya-jala"],"quick_summary":"When pralaya-waters reach the Saptarṣi region, Maruts born of Viṣṇu’s exhalation disperse and destroy the clouds. The verse links meteorology, astral zones, and divine breath as regulating forces."}

Alamkara Type: Rūpaka

Concept: Prāṇa/niśvāsa as cosmic causality: divine breath externalizes as regulating winds (Maruts) that dissolve formations (clouds).

Application: Meditative analogy: as breath governs inner states, divine breath governs cosmic states—supporting prāṇāyāma contemplation and theism-inflected cosmology.

Khanda Section: Cosmology & Astral Geography (Lokas, Nakshatras, Maruts, Saptarshi-mandala)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Vīra

Type: Mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"Cosmic waters rise into the starry Saptarṣi region; from Viṣṇu’s exhalation emerge a hundred Maruts as luminous wind-beings who tear apart and dissipate the dense clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Viṣṇu in calm profile exhaling stylized white wind-streams that become Maruts; above, the Saptarṣi constellation rendered as golden star cluster; clouds shredded into spirals over dark cosmic waters","tanjore_prompt":"Tanjore: central Viṣṇu with subtle gold embossing on breath-streams; Maruts as small dynamic figures with gold accents; constellation as jeweled motif; ornate border emphasizing celestial geography","mysore_prompt":"Mysore: diagrammatic cosmography—Saptarṣi-mandala labeled, waters rising; Maruts shown as wind-arrows emanating from Viṣṇu’s mouth; fine lines and soft colors for clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: night-sky with precise stars, rising waters like a silver sea; Viṣṇu seated/hovering exhaling; Maruts as swift airborne figures dispersing clouds with swirling motion"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Megh Malhar","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: सप्तर्षिस्थानमाक्रम्य → सप्तर्षिस्थानम् + आक्रम्य; स्थिते ऽम्भसि → स्थिते + अम्भसि; विष्णोर्नाशं → विष्णोः + नाशम्; तान्घनान् → तान् + घनान्.

Related Themes: Agni Purana 367.11 (clouds and rains); Agni Purana 367.13 (Hari absorbing vāyu)

S
Saptarshi-sthana (Saptarshi-mandala)
M
Maruts
V
Vishnu
G
Ghana (clouds)

FAQs

It conveys Puranic meteorology/astral geography: cloud-formation and dispersal are linked to the Saptarshi region and the action of the Maruts (storm-winds), mythically sourced from Viṣṇu’s breath.

Beyond ritual topics, the Agni Purana catalogs cosmology and observable natural processes (winds, clouds, waters) using a theological model—showing its scope as a compendium of astronomy-like mapping and weather lore.

It frames natural regulation as divine governance: winds and rains operate under Viṣṇu’s cosmic agency, encouraging a devotional view that order in nature reflects dharma and the sustaining power of the divine.