HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 366Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 12

Chapter 366 — सामान्यनामलिङ्गानि

Common Noun-Forms and Their Grammatical Genders

विहिस्तव्याकुलौ तुल्यौ नृशंसक्रूरघातुकाः पापो धूर्तो वञ्चकः स्यान्मूर्खे वैदेहवालिशौ

vihistavyākulau tulyau nṛśaṃsakrūraghātukāḥ pāpo dhūrto vañcakaḥ syānmūrkhe vaidehavāliśau

“Vihista” và “Ākula” là tương đương (đồng nghĩa). “Nṛśaṃsa”, “Krūra” và “Ghātuka” chỉ kẻ giết người tàn nhẫn, độc ác. “Pāpa”, “Dhūrta” và “Vañcaka” có thể chỉ người tội lỗi, kẻ gian trá và kẻ lừa dối. Đối với kẻ ngu, dùng các từ “Vaideha” và “Vāliśa”.

विहि-स्तव्य-आकुलौ‘vihi’, ‘stavyā’, ‘ākula’ (two/paired synonyms as a set)
विहि-स्तव्य-आकुलौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविहि (प्रातिपदिक) + स्तव्य (कृदन्त/प्रातिपदिक; स्तु धातु) + आकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; द्वन्द्वः (विहिः च स्तव्यः च आकुलः च) — पाठानुसार ‘विहि’ ‘स्तव्य’ ‘आकुल’ इति पर्यायसमूहः
तुल्यौare equivalent
तुल्यौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण; अर्थे ‘समानौ’
नृशंस-क्रूर-घातुकाःcruel, savage, murderous (ones)
नृशंस-क्रूर-घातुकाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनृशंस (प्रातिपदिक) + क्रूर (प्रातिपदिक) + घातुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (नृशंसः च क्रूरः च घातुकः च)
पापःwicked
पापः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
धूर्तःrogue, crafty
धूर्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वञ्चकःdeceiver
वञ्चकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवञ्चक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्यात्would be/is called
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
मूर्खेin/for a fool
मूर्खे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणे
वैदेह-वालिशौ‘vaideha’ and ‘vāliśa’ (two terms for a fool)
वैदेह-वालिशौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैदेह (प्रातिपदिक) + वालिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; द्वन्द्वसमासः (वैदेहः च वालिशः च) — मूर्खस्य पर्यायौ

Lord Agni (instructional narration to Vasiṣṭha, in the encyclopedic/śāstra section)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Supplies synonym sets for mental states (confused/agitated), moral character (ruthless/killer; sinful/rogue/deceiver), and intellectual deficiency (fool), enabling precise ethical and narrative characterization in literature and discourse.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Synonyms: agitation; cruelty/killer; sinful/rogue/deceiver; fool","lookup_keywords":["ākula","nṛśaṃsa","ghātuka","vañcaka","vāliśa"],"quick_summary":"Defines interchangeable terms for agitation, cruelty and killing, deceitful sinfulness, and foolishness—supporting accurate moral coloring and character depiction."}

Concept: Moral discernment through language: naming vice (cruelty, deceit, sin) and cognitive failing (mūḍhatā) to guide social-ethical judgment.

Application: In teaching and self-review, identify and avoid behaviors labeled nṛśaṃsa/krūra/vañcaka; cultivate steadiness opposite of ākulatā and seek learning to overcome vāliśatā.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Lexicography / Synonyms and Semantic Equivalence)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bībhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"Four moral-psychological vignettes: a confused agitated person (ākula), a ruthless killer (ghātuka) with harsh demeanor, a deceiver (vañcaka) hiding intent, and a foolish person (vāliśa) making an error; a scholar labels each with synonym sets.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, segmented narrative panels with bold expressions: ākula figure in turmoil, krūra/ghātuka with dark fierce eyes, vañcaka with sly sideways glance, vāliśa with puzzled face; scholar inscribing synonyms on palm leaf.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, moral tableau with gold-framed compartments, central dharma-teacher holding manuscript, each compartment showing the vice-type, rich ornamentation and gold work.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic chart-like scene: four labeled character archetypes with clear gestures, soft colors, emphasis on moral instruction and readability.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court-and-street scenes: agitated man in a crowd, assassin-like cruel figure, trickster exchanging coins, foolish clerk misreading a document; fine detailing, muted palette, calligraphic labels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्यान्मूर्खे = स्यात् मूर्खे; वैदेहवालिशौ = वैदेह-वालिशौ

Related Themes: Agni Purana Sahitya-shastra: kośa lists for ethical and psychological descriptors (chapter 366 context); Agni Purana Dharmic sections on ahiṃsā and satya (thematic linkage)

FAQs

This verse imparts nighaṇṭu/kośa-style lexical knowledge: it lists synonym sets (paryāyas) for states (ākula/vihista) and character-types (nṛśaṃsa/krūra/ghātuka; pāpa/dhūrta/vañcaka; mūrkha = vaideha/vāliśa).

By functioning like a compact Sanskrit thesaurus within the Purāṇa, it preserves semantic equivalences useful for poetry (kāvya), commentary, and precise diction—showing the Agni Purana’s coverage beyond ritual into language-science and literature.

Indirectly, it sharpens ethical discernment by naming traits like cruelty, deceit, and sin with precise vocabulary—supporting dharma-oriented reflection and correct moral categorization in teaching and discourse.