Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 6

Chapter 364 — ब्रह्मवर्गः

Brahmavarga: Lexical Classification of Brahminical/Ritual Terms

परम्पराकं समनं प्रोक्षणञ्च बधार्थकम् पूजा नमस्यापिचितिः सपर्यार्चार्हणाः समाः

paramparākaṃ samanaṃ prokṣaṇañca badhārthakam pūjā namasyāpicitiḥ saparyārcārhaṇāḥ samāḥ

‘Paramparāka’, ‘samana’ và ‘prokṣaṇa’ là những thuật ngữ chỉ việc rảy nước gia trì trong nghi lễ, nhằm chế phục hay trói buộc (các lực bất lợi). ‘Pūjā’, ‘namasyā’, ‘apaciti’, ‘saparyā’, ‘arcā’ và ‘arhaṇā’ là các từ đồng nghĩa, chỉ những hành vi thờ phụng và tôn kính.

परम्पराकम्paramparāka (a successive/continuous rite; term of ritual procedure)
परम्पराकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम्पराक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
समनम्bringing together / reconciliation (ritual act)
समनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
प्रोक्षणम्sprinkling (with water)
प्रोक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्र + उक्ष् (धातु)
Formकृदन्त-भाववाचक (action noun), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘sprinkling’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
बधार्थकम्intended for slaughter/binding
बधार्थकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबध + अर्थक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः ‘बधस्य अर्थः’ (having the purpose of killing/binding)
पूजाworship
पूजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नमस्याsalutation
नमस्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनमस्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘salutation/obeisance’
अपिचितिःalso ‘citi’ (piling/arrangement; ritual piling)
अपिचितिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपि + चिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अव्ययीभावः ‘अपि’ उपसर्गवत् (also: piling/collecting)
सपर्याservice / reverential attendance
सपर्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसपर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अर्चाadoration
अर्चा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्चा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अर्हणाःhonouring / offerings of respect
अर्हणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्हणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
समाःare equivalent / synonymous
समाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण; ‘equal/synonymous’

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Standardize ritual vocabulary: distinguish sprinkling/consecration terms used for subduing/binding intent, and treat multiple worship-terms as functional synonyms for pūjā protocols and documentation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Synonyms for Prokṣaṇa and Pūjā (Ritual Lexicon)","lookup_keywords":["paramparāka","samana","prokṣaṇa","pūjā","saparyā"],"quick_summary":"Gives equivalences: paramparāka/samana/prokṣaṇa denote consecratory sprinkling (often with a restraining/subduing intent), while pūjā and related terms (namasyā, apaciti, saparyā, arcā, arhaṇā) are synonymous for worship/honoring."}

Alamkara Type: Paryāyokti (synonymic exposition)

Concept: Right intention (bhāva) and right designation (śabda) organize ritual action; worship is one act expressed through multiple conventional names.

Application: In pūjā manuals and temple/home practice, treat these as equivalent headings; for prokṣaṇa, explicitly note the intent (śamana/bandhana) to align mantra, water, and gesture.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Worship Terminology and Synonyms)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest performing prokṣaṇa: sprinkling sanctified water around an altar or deity image with a kuśa bundle, while a separate vignette shows worship acts—bowing, offering flowers, lamps, and respectful honoring—labeled by synonymous terms.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest sprinkling water in arcs with kuśa, subtle depiction of restraining/subduing intent through protective boundary motifs, adjacent worship scene with flowers and lamp, bold outlines and earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, deity shrine with gold-leaf aura, priest performing prokṣaṇa with shining water droplets, devotees offering flowers and ārati, ornate gold work emphasizing arhaṇā (honoring)","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional split-panel: left prokṣaṇa (paramparāka/samana) with clear hand gesture; right pūjā synonyms illustrated (namasyā bow, arcā flower offering, saparyā service), fine linework and soft colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined interior shrine scene, priest sprinkling water with delicate droplets, attendants presenting offerings, calligraphic labels for terms, intricate textiles and architectural niches"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रोक्षणञ्च → प्रोक्षणम् + च (म् + च → ञ्च); नमस्यापिचितिः → नमस्या + अपिचितिः (आ + अ → आ).

Related Themes: Agni Purana 364.2; Agni Purana 364.3

A
Agni
P
Puja
P
Prokshana

FAQs

It defines specialized ritual vocabulary: terms for consecratory sprinkling (prokṣaṇa) used in pacifying/binding rites, and a set of near-synonyms that denote worship and honoring (pūjā, arcā, saparyā, arhaṇā, etc.).

By cataloging and standardizing technical terms used in ritual manuals, it functions like a ritual lexicon—one of the Agni Purana’s hallmark “encyclopedic” features across subjects (rites, dharma, iconography, and practical procedures).

It clarifies correct ritual intent and terminology: pacifying/binding sprinklings are distinguished from general worship, helping ensure rites are performed with proper purpose and reverence, which is traditionally held to affect purity and ritual efficacy.