
Dhanurveda-kathanam (The Teaching of Martial Science)
Trong chương Dhanurveda này, Đức Agni trình bày năng lực võ chiến như một tiến trình kỷ luật: rèn luyện tay, tâm và mắt để đánh trúng mục tiêu một cách chắc chắn, rồi mới đủ tư cách tác chiến từ trên thú cưỡi hay phương tiện. Tiếp đó là các quy cách kỹ thuật: kích thước dây và thòng lọng, hình dạng nên dùng, vật liệu thích hợp làm dây cung—cho thấy thắng lợi tùy thuộc vào chế tác đúng chuẩn không kém lòng dũng cảm. Việc huấn luyện đặt trong khuôn phép sư truyền: thầy sắp đặt tư thế, hướng dẫn phối hợp động tác tay. Phần ứng dụng chiến đấu nêu cách cuộn và phóng vũ khí xoáy vào đối thủ mặc giáp, các kiểu vận động valgita, pluta, pravrajita được điều ngự bởi sự phối hợp đúng (samayoga), cùng phép trói giữ sau khi thắng. Cách mang vũ khí và rút kiếm được định rõ (kiếm bên trái; tay trái nắm chắc, tay phải rút), kèm các số đo cho khí cụ, mũi nhọn và vị trí đặt giáp. Chương kết thúc bằng việc nhấn mạnh luyện thú cưỡi để cơ động và triển khai, kết hợp kỹ năng cá nhân với sự sẵn sàng hậu cần theo nghi thức dharma.
No shlokas available for this adhyaya yet.
Precise martial metrics and materials: e.g., a pāśa (noose) of ten hands, a well-twisted noose of even thirty units, bowstrings made from cotton, muñja, hemp-fibre, sinew, arka-fibre, and rawhide, plus specified handling protocols (left-hand grip/right-hand draw) and dimensional guidance for implements and armor placement.
By subordinating force to discipline and right procedure: mastery begins with control of hand, mind, and sight, proceeds through regulated training under teachers, and culminates in restraint and order (bandha, proper carriage, measured construction), aligning martial capability with dharma rather than aggression.