Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 47

Bala-graha-hara Bāla-tantram (बालग्रहहर बालतन्त्रम्) — Pediatric protection and graha-affliction management

स्नानादि पूर्ववच्छान्त्यै मुण्डिकार्तिस्त्रिपञ्चके तच्चेष्टासृक्श्रवः शश्वत्कुर्याम्मातृचिकित्सनम्

snānādi pūrvavacchāntyai muṇḍikārtistripañcake tacceṣṭāsṛkśravaḥ śaśvatkuryāmmātṛcikitsanam

Để cầu an (śānti), hãy tiến hành việc tắm rửa và các nghi thức mở đầu khác đúng như đã quy định trước. Trong nhóm tai ương “ba và năm” — như chứng đau ‘Muṇḍikā’ — cùng với cử động bất thường và chảy máu liên tục, phải luôn luôn thực hành nghi thức trị liệu dành cho các Mẫu thần (Mātṛ-cikitsā).

snāna-ādibathing etc.
snāna-ādi:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsnāna + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; आदि-तत्पुरुषः (bathing etc.)
pūrvavatas before
pūrvavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
śāntyaifor pacification/appeasement
śāntyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन
muṇḍikā-ārtiḥMuṇḍikā-affliction (a disease/condition)
muṇḍikā-ārtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuṇḍikā + ārti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा (Nom./1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (Muṇḍikā-related affliction)
tri-pañcakein the tri-pañcaka (fifteenth set/section)
tri-pañcake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottri + pañcaka (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Loc./7th), एकवचन; द्विगु-समासः (group of three and five = fifteen; 'in the tripañcaka')
tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
ceṣṭā-sṛk-śravaḥrestlessness, bleeding, and discharge
ceṣṭā-sṛk-śravaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootceṣṭā + sṛk + śravas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (restlessness + blood + discharge)
śaśvatalways/constantly
śaśvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśaśvat (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of time)
kuryāmI/one should do
kuryām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
mātṛ-cikitsanamtreatment/therapy for the Mothers (Mātṛs)
mātṛ-cikitsanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmātṛ + cikitsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (treatment relating to the Mothers)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Bhuta-Vidya","practical_application":"Protocol for śānti with standard preliminaries (snāna etc.) and the performance of Mātṛ-cikitsā for a grouped set of graha-afflictions featuring pain (Muṇḍikā), abnormal movements, and persistent bleeding.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Mātṛ-cikitsā for tri-paṅcaka afflictions (Muṇḍikā-ārti, ceṣṭā-vikāra, continuous bleeding)","lookup_keywords":["Mātṛ-cikitsā","Muṇḍikā ārti","tri-paṅcaka","aśānta ceṣṭā","sṛk-śrava bleeding"],"quick_summary":"Begin with the usual purificatory preliminaries (bathing etc.) and then apply the Mother-deity therapeutic-ritual regimen for the specified cluster of afflictions marked by pain, abnormal movements, and ongoing bleeding."}

Dosha: Tridosha

Concept: Healing is approached as both somatic and numinous: śānti begins with purification, then invokes the protective/therapeutic agency of the Mātṛs for clustered afflictions.

Application: When symptoms are interpreted as graha-related, follow a fixed entry-ritual (snāna, pūrvavat) before the specific devatā-cikitsā; maintain regularity (‘śaśvat’) in the regimen.

Khanda Section: Ayurveda / Bhuta-Vidya (Graha-Roga, Matrika-Shanti)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A healing-śānti scene: bathing preliminaries, then a Mātṛ-focused therapeutic rite performed for a sufferer with pain, involuntary movements, and bleeding, emphasizing maternal protective power.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: a row of Mātṛs as protective figures behind the ritual space; priest conducts śānti after bathing rites; patient seated with attendants; subdued yet sacred palette, lamp glow, stylized gestures of protection.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Mātṛ icon panel with gold halo work; foreground shows ritual vessels for snāna and offerings; priest performing protective mudrā; patient attended, with symbolic red indicating bleeding controlled by divine grace.","mysore_prompt":"Mysore: didactic sequence—snāna setup, then Mātṛ-pūjā arrangement; clear depiction of patient symptoms and calming ritual actions; fine ornamentation and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate clinic-ritual chamber; physician-priest and attendants; a painted Mātṛ shrine niche; careful depiction of water vessels and offerings; narrative realism with delicate linework."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi (grave healing mood)","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: pūrvavacchāntyai = pūrvavat + śāntyai; muṇḍikārtis = muṇḍikā-ārtiḥ; tacceṣṭāsṛkśravaḥ = tat + ceṣṭā-sṛk-śravaḥ; śaśvatkuryām = śaśvat + kuryām.

Related Themes: Agni Purana 298 (snāna-pūrvaka śānti; Mātṛ-related rites)

M
Mātṛs (Mother-deities)
M
Muṇḍikā (a named affliction/graha)

FAQs

It prescribes Bhūta-vidyā/Mātṛkā-śānti protocol: begin with purificatory preliminaries (snāna, etc.) and then perform Mātṛ-cikitsā when specific graha-type symptoms (Muṇḍikā-affliction, abnormal movements, bleeding) are present.

It shows the text blending medicine and ritual: clinical symptom-grouping (pain, abnormal motor activity, bleeding) is treated through a combined therapeutic and appeasement framework (Mātṛ-cikitsā), illustrating Agni Purāṇa’s coverage of Ayurveda/Bhūta-vidyā alongside śānti-karmas.

By starting with purification and performing Mātṛ-related pacification, the practitioner aims to remove affliction attributed to subtle forces (grahas/Mātṛs), restoring bodily and ritual purity and reducing harmful karmic/inauspicious influence.