Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 21

Daṣṭa-cikitsā (Treatment for Bites) — Mantra-Dhyāna-Auṣadha Protocols for Viṣa

एतत् कर्म नयेन्मन्त्री गरुडाकृतिविग्रहः तार्क्षवर्णगेहस्थस्तज्जपान्नाशयेद्विषम्

etat karma nayenmantrī garuḍākṛtivigrahaḥ tārkṣavarṇagehasthastajjapānnāśayedviṣam

Người hành trì thần chú nên thực hiện nghi thức này, tự nhận hình (hay tư thế) mang dáng Garuḍa; an trú trong không gian được đánh dấu bằng màu/sự hiệu của Tārkṣya (Garuḍa), và nhờ tụng niệm thần chú ấy mà diệt trừ độc tố.

एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally
कर्मrite/act
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
नयेत्should perform/lead
नयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मन्त्रीthe मंत्र-ज्ञ (one with mantra), minister/priest
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
गरुडाकृतिविग्रहःone whose form is like Garuḍa
गरुडाकृतिविग्रहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक) + ākṛti (प्रातिपदिक) + vigraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः/निर्देश-तत्पुरुषः: गरुडस्य आकृतिः यस्य सः (as a descriptive nominal)
तार्क्षवर्णगेहस्थःdwelling in a house of Garuḍa-like color
तार्क्षवर्णगेहस्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottārkṣya (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक) + geha (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः: तार्क्ष्य-वर्णे गेहे स्थितः
तत्of that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; used to qualify जपात्
जपात्from/by recitation
जपात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; ‘by/from (means of) recitation’
नाशयेत्should destroy/remove
नाशयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु, causative णिच्: nāśaya-)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
विषम्poison
विषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, as per the usual Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Anti-poison protective rite (raksha-kalpa): adopt Garuḍa-ākṛti posture/visualization, prepare a marked ritual space, and neutralize viṣa through japa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Garuḍākṛti-japa for Viṣa-nāśa (Anti-poison rite)","lookup_keywords":["garuḍākṛti","tārkṣya","viṣa-nāśa","rakṣā-kalpa","japa"],"quick_summary":"Assume Garuḍa-form (posture/visualization) and perform japa within a Garuḍa-marked space; the empowered recitation is prescribed to destroy poison."}

Concept: Mantra-siddhi operates through disciplined embodiment (ākṛti), consecrated space, and japa to effect protection.

Application: Train attention via posture/visualization and strict procedure to stabilize mind and ritual efficacy in emergencies.

Khanda Section: Mantra-tantra & Raksha-kalpa (Protective rites; anti-poison incantations)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mantra-practitioner in a Garuḍa-shaped posture within a ritual chamber marked with Garuḍa’s sign/colour, reciting to neutralize poison.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, ochre-red background, stylized Garuḍa emblem on the floor-maṇḍala, priest in garuḍākṛti posture, sacred lamps, minimal palette, strong outlines, ritual intensity.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on Garuḍa insignia and halo, practitioner seated in ritual posture, ornate pillar and vessels, rich reds and greens, embossed ornaments.","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional clarity: floor diagram with Garuḍa mark, practitioner posture shown, small captions implied, soft shading and muted gold.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, interior pavilion with patterned carpet bearing Garuḍa motif, practitioner reciting, attendants holding water vessel, fine architectural detail, restrained color harmony."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nayenmantrī → nayet mantrī; tārkṣavarṇagehasthas- → tārkṣa-varṇa-geha-sthaḥ; tajjapān- → tat-japāt; nāśayed → nāśayet.

Related Themes: Agni Purana 294 (Rakṣā-kalpa/viṣaghna-mantra context)

G
Garuḍa (Tārkṣya)

FAQs

It teaches a viṣa-nāśana (anti-poison) mantra-kalpa: the practitioner performs the prescribed rite using Garuḍa-associated form/markings and neutralizes poison through mantra-japa.

Alongside theology and dharma, it preserves applied ritual-technology—protective and therapeutic procedures (rakṣā, healing, anti-venom)—showing the Purāṇa’s coverage of practical life-problems through mantra and rite.

By invoking Garuḍa’s protective power through disciplined japa and correct ritual form, the practitioner seeks purification and removal of harmful influences, treating poison as both a physical danger and a contaminating force to be ritually dispelled.