Daṣṭa-cikitsā (Treatment for Bites) — Mantra-Dhyāna-Auṣadha Protocols for Viṣa
नीलोग्रनाशमात्मानं महापक्षं स्मरेद्बुधः एवन्तात्क्षात्मनो वाक्यान्मन्त्रः स्यान्मन्त्रिणो विषे
nīlogranāśamātmānaṃ mahāpakṣaṃ smaredbudhaḥ evantātkṣātmano vākyānmantraḥ syānmantriṇo viṣe
Bậc trí giả nên quán tưởng trong chính mình Đấng Đại Dực, vị diệt trừ thứ độc “xanh” hung bạo. Từ sự quán tưởng ấy và từ lời tự thân phát ngôn, thần chú trở thành linh nghiệm đối với người trì chú trong việc chế ngự độc tố.
Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) instructing a sage (commonly Vasiṣṭha in the Agni Purana frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Anti-poison mantra efficacy generated through internal visualization of Garuḍa (Mahāpākṣa) and self-uttered mantra; used in visha-nāśana rites.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Nīlogra-viṣa-nāśana: Mahāpākṣa-smaraṇa & Svavāk-mantra","lookup_keywords":["nīla-ugra-viṣa","Mahāpākṣa","Garuḍa-smaraṇa","svavāk","mantra-siddhi"],"quick_summary":"Visualize the Great-Winged Garuḍa within oneself as the destroyer of fierce ‘blue’ poison; combine this with one’s uttered words to form an effective anti-venom mantra practice."}
Concept: Mantra potency arises from alignment of inner form (bhāvanā) and speech (vāk); the sādhaka becomes the locus of protection.
Application: Train to hold a stable inner image while reciting; treat visualization and utterance as a single integrated operation.
Khanda Section: Mantra-Tantra / Vishanāśana (Poison-neutralizing rites and mantras)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka seated in meditation visualizes a luminous Garuḍa with vast wings inside his own body; dark-blue poison imagery dissolves as mantra words emanate from his mouth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, meditating practitioner with transparent torso showing inner Garuḍa, stylized blue poison clouds dispersing, strong reds/ochres, bold contours, sacred aura lines","tanjore_prompt":"Tanjore, central meditating figure with gold foil aura; inner Garuḍa rendered as a radiant emblem; blue poison serpentine motif breaking apart; ornate borders and embossed highlights","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional meditation scene: practitioner posture, inner-visualization window showing Garuḍa, speech-scroll indicating mantra, soft palette and precise detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate interior: yogin reciting, translucent depiction of inner Garuḍa, blue poison vapors fading, fine calligraphic mantra ribbon, delicate shading and patterned textiles"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: smaredbudhaḥ = स्मरेत् + बुधः; vākyānmantraḥ = वाक्यात् + मन्त्रः; syānmantriṇo = स्यात् + मन्त्रिणः. Segment ‘एवन्तात्क्षात्मनो’ appears textually uncertain; analyzed conservatively as एवम् + तात् + क्ष-आत्मनः.
Related Themes: Agni Purana 294 (viṣanāśana; Garuḍa-dhyāna; mudrā/nyāsa context)
It teaches a viṣa-hara (poison-neutralizing) practice: dhyāna (visualization) of the Great-Winged poison-destroyer and mantra-siddhi through one’s own correctly uttered words.
Alongside theology and ritual, it preserves applied protective science—mantra-based remedies for emergencies like poisoning—showing the text’s coverage of practical healing and occult-ritual techniques.
It frames protection from poison as arising from disciplined remembrance (smaraṇa/dhyāna) and empowered speech (mantra), emphasizing purity of mind and controlled utterance as spiritually efficacious.