Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 10

Mantra-paribhāṣā

Technical Definitions and Operational Rules of Mantras

दुष्टर्क्षराशिविद्वेषिवर्णादीन् वर्जयेन्मनून् राज्यलाभोपकाराय प्रारभ्यारिः स्वरः कुरून्

duṣṭarkṣarāśividveṣivarṇādīn varjayenmanūn rājyalābhopakārāya prārabhyāriḥ svaraḥ kurūn

Vì lợi ích đạt được vương quyền, nên tránh các công thức mantra/danh xưng khởi đầu bằng các nakṣatra hay rāśi bất tường, và những âm tiết mở đầu mang tính đối nghịch, thù nghịch. Trái lại, hãy sắp đặt thanh điệu và cách phát âm sao cho ngay từ đầu âm thanh mang tính “ari-” (chế phục kẻ thù).

दुष्ट-ऋक्ष-राशि-विद्वेषि-वर्ण-आदीन्(those) beginning with bad constellations, zodiac-signs, hostile letters, etc.
दुष्ट-ऋक्ष-राशि-विद्वेषि-वर्ण-आदीन्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + ऋक्ष (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक) + विद्वेषि (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास; 'आदि' = etc.; object-group
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√वृज्/√वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
मनून्mantras/manus (formulae)
मनून्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
राज्य-लाभ-उपकारायfor the benefit of gaining kingdom
राज्य-लाभ-उपकाराय:
सम्प्रदान/प्रयोजन (purpose dative)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक) + लाभ (प्रातिपदिक) + उपकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; तत्पुरुष-समास; प्रयोजन-दत्तिव (dative of purpose)
प्रारभ्यhaving begun
प्रारभ्य:
पूर्वकाल-क्रिया (prior action)
TypeIndeclinable
Rootप्र + √रभ् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): having begun
अरिःenemy
अरिः:
कर्ता/विधेय (subject/predicate term; context unclear)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्वरःvowel; tone
स्वरः:
कर्ता/विधेय (subject/predicate term; context unclear)
TypeNoun
Rootस्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कुरून्the Kurus
कुरून्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, the standard Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Jyotisha","practical_application":"Statecraft counsel: choose auspicious phonetic beginnings and avoid inauspicious nakṣatra/rāśi-linked formulas for royal success; apply sound-omen (śabda-lakṣaṇa) and electional astrology in naming/mantra initiation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Rājya-lābha: Avoiding Duṣṭa Nakṣatra/Rāśi and Vaidveṣya Varṇa in Mantra/Name-formulas","lookup_keywords":["rājya-lābha","duṣṭa-nakṣatra","rāśi","varṇa-doṣa","śabda-śubha"],"quick_summary":"For sovereignty and political gain, avoid formulas beginning under/with inauspicious nakṣatra-rāśi indicators or inimical phonemes. Prefer a beginning sound-pattern that is ‘ari-’ (enemy-subduing) in force and well-intoned."}

Alamkara Type: Anuprasa

Concept: Ruler’s success is supported by śubha-kāla and śubha-śabda; avoid doṣa in beginnings (ārambha-śuddhi).

Application: In coronation, treaties, proclamations, and mantra-initiation, consult muhūrta and phonetic omens; standardize pronunciation/intonation for public rites.

Khanda Section: Rajadharma (Governance and Statecraft) / Jyotisha-related Counsel

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king’s council with a jyotiṣi and mantra-expert selecting auspicious syllables on a tablet, rejecting inauspicious nakṣatra/rāśi marks; a banner reading ‘ari-’ as the chosen opening sound.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: royal court scene, astrologer holding nakṣatra chart, scribe with palm-leaf writing syllables, rejected signs shown as dark motifs, chosen ‘ari’ highlighted, bold flat colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: enthroned king with gold ornamentation, priest presenting a written formula, gold-leaf emphasis on the chosen auspicious syllable, side medallions of nakṣatra and rāśi symbols.","mysore_prompt":"Mysore: instructional court tableau with labeled phonemes and nakṣatra icons, clear depiction of selection/avoidance process, refined lines and gentle colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: durbar with scholars, one points to a zodiac chart, another to a calligraphed syllable sequence, subtle tension of decision-making, intricate textiles and manuscripts."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bilawal","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वर्जयेन्मनून् = वर्जयेत् + मनून्. प्रथम पदे बहुपद-समासः: दुष्ट-ऋक्ष-राशि-विद्वेषि-वर्ण-आदीन्. (पाठे 'प्रारभ्यारिः' इति संधिः: प्रारभ्य + अरिः).

Related Themes: Agni Purana Rājadharma/Artha sections on coronation rites and omens; Jyotiṣa portions on duṣṭa nakṣatra; Śikṣā/varṇa-vidhi passages on svara

N
Nakshatra (ṛkṣa)
R
Rāśi (zodiac sign)
M
Mantra (manu/manūn)

FAQs

It gives a practical rule for selecting/uttering mantras or name-formulas for political success: avoid inauspicious nakṣatra/rāśi and hostile initial phonemes, and begin with a sound-pattern considered enemy-subduing (ari-svara) to support royal attainment.

It blends governance (rājya-lābha), omen-science (nakṣatra/rāśi considerations), and mantra/phonetic discipline (varṇa, svara) into a single operational instruction—showing how the text integrates statecraft with ritual-astrological technique.

The instruction treats correct timing and sound as dharmic alignment: choosing auspicious conditions and disciplined speech is presented as a way to reduce harmful outcomes and support righteous success, especially in rulership and conflict.