Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 18

Chapter 290 — गजशान्तिः

Gaja-śānti: Elephant-Pacification Rite

तिर्यग्भावं समुत्सृज्य दिव्यं भावमनुस्मर देवासुरे पुरा युद्धे श्रीगजस्त्रिदशैः कृतः

tiryagbhāvaṃ samutsṛjya divyaṃ bhāvamanusmara devāsure purā yuddhe śrīgajastridaśaiḥ kṛtaḥ

Hãy gạt bỏ tâm tính thú vật (thấp kém) và tưởng niệm trạng thái thần linh. Trong cuộc chiến cổ xưa giữa chư thiên và a-tu-la, “Śrīgaja” đã được Ba Mươi vị thần thiết lập.

तिर्यग्भावम्animal-state/being an animal
तिर्यग्भावम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतिर्यग्भाव (प्रातिपदिक) = तिर्यक् + भाव
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (तिर्यक्-भावः)
समुत्सृज्यhaving abandoned
समुत्सृज्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+उत्+सृज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव-क्रियाविशेषण (absolutive/gerund), ‘having abandoned’
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘भावम्’ इत्यस्य विशेषणम्
भावम्state/nature
भावम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अनुस्मरremember/recall
अनुस्मर:
क्रिया (Command)
TypeVerb
Rootअनु+स्मृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
देवासुरेin the (conflict of) gods and demons
देवासुरे:
अधिकरण (Context)
TypeNoun
Rootदेवासुर (प्रातिपदिक) = देव + असुर
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), सप्तमी, एकवचन; ‘देवाश्च असुराश्च’
पुराformerly
पुरा:
कालाधिकरण (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly/once)
युद्धेin battle
युद्धे:
अधिकरण (Location/context)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
श्रीगजःŚrīgaja
श्रीगजः:
कर्मणि-वाक्ये कर्म/विधेय (one who was made)
TypeNoun
Rootश्रीगज (प्रातिपदिक) = श्री + गज
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रिदशैःby the gods (thirty)
त्रिदशैः:
कर्तृ (Agent in passive)
TypeNoun
Rootत्रिदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
कृतःwas made/appointed
कृतः:
क्रिया-भाव (Passive predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"A mental discipline for war-elephants: abandon base impulses, adopt a ‘divine’ composure through recollection; legitimizes the war-elephant as a consecrated instrument in cosmic conflict.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Divine Bhāva (Mental State) for the Śrīgaja in War","lookup_keywords":["divya-bhāva","tiryag-bhāva","deva-asura-yuddha","śrīgaja","anusmaraṇa"],"quick_summary":"The verse prescribes a shift from animal reactivity to a divinized, disciplined mindset through recollection. It grounds the royal war-elephant’s role in the archetype of the deva–asura war, where Śrīgaja is ‘ordained by the gods’."}

Weapon Type: Elephant as battlefield platform and shock unit

Concept: Bhāva-parivartana: transforming instinctive nature through recollection of a higher (divine) identity to act rightly under stress.

Application: Use pre-action visualization and identity-priming (ritual recollection) to stabilize high-risk agents (warriors, guards, mounts) before engagement.

Khanda Section: Dhanurveda / Military Science (divine weapons, war-instructions, protective visualization)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A war-elephant is instructed to abandon animal agitation and assume a radiant, divine composure, recalling its origin in the gods’ ancient war against asuras.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic deva–asura battlefield with stylized clouds and flames; a luminous elephant at center with a calm eye, gods above bestowing radiance; mahout in disciplined posture; bold reds, greens, and ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central elephant with gold-embossed aura, gods (tridaśa) in upper register granting blessing; battlefield below with subdued asuras; heavy ornamentation and sacred glow.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional scene: guru/mahout gesturing ‘anusmara’ to the elephant; faint overlay of divine imagery (gods) as visualization; fine lines, soft palette, clarity of posture and expression.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, layered narrative: foreground mahout calming elephant, midground battle lines, background celestial assembly; delicate rendering of armor, banners, and expressions; intricate border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: तिर्यक्+भावम्→तिर्यग्भावम् (क्→ग्); भावम्+अनुस्मर→भावमनुस्मर; श्रीगजः+त्रिदशैः→श्रीगजस्त्रिदशैः.

Related Themes: Agni Purana 290.20 (divya-bhāva linked to protection)

D
Devas (Tridaśa)
A
Asuras
Ś
Śrīgaja

FAQs

It teaches a combat-oriented inner discipline: abandon the brutish/animal mentality (tiryagbhāva) and maintain a divine visualization (divya-bhāva-smṛti), linked to the sanctified archetype of the Śrīgaja used/established by the gods for victory in war.

Alongside practical warfare topics (Dhanurveda), it integrates psychological-spiritual technique—mindset cultivation and sacred exemplars (deva–asura war, Śrīgaja)—showing how the Agni Purana fuses military instruction with ritual-theological frameworks.

Replacing a base disposition with a divine state is presented as purification of intention in conflict, aligning action with dharma and invoking protective, deva-sanctioned power rather than mere violence driven by animal impulse.