Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 16

मत्स्यावतारवर्णनम्

The Description of the Matsya Incarnation

शुश्राव मत्स्यात्पापघ्नं संस्तुवन् स्तुतिभिश् च तं ब्रह्मवेदप्रहर्तारं हयग्रीवञ्च दानवं

śuśrāva matsyātpāpaghnaṃ saṃstuvan stutibhiś ca taṃ brahmavedaprahartāraṃ hayagrīvañca dānavaṃ

Ông nghe từ Matsya—Đấng diệt trừ tội lỗi—trong khi ca tụng Ngài bằng các bài tán tụng, câu chuyện về Hayagrīva, vị Dānava đã cướp đoạt các Veda của Phạm Thiên.

शुश्रावheard
शुश्राव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मत्स्यात्from Matsya
मत्स्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
पापघ्नम्sin-destroying (one)
पापघ्नम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपाप-घ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (पापं हन्ति इति)
संस्तुवन्praising
संस्तुवन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-स्तु (धातु) → संस्तुवत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि; ‘praising’ (concomitant action)
स्तुतिभिःwith hymns/praises
स्तुतिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्रह्मवेदप्रहर्तारम्the stealer/abductor of the Brahma-Vedas
ब्रह्मवेदप्रहर्तारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म-वेद-प्रहर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः वेदान् प्रहरति/हरति इति)
हयग्रीवम्Hayagrīva
हयग्रीवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहयग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (हयः इव ग्रीवा/ग्रीवः यस्य)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
दानवम्the demon
दानवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Model for kathā-śravaṇa with stuti: praising the Lord while receiving purāṇic instruction; reinforces Veda-protection theme via Hayagrīva episode.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Hayagrīva Dānava and the carrying off of the Vedas; hearing from sin-destroying Matsya","lookup_keywords":["Hayagrīva dānava","brahma-veda-praharaṇa","pāpa-ghna","stuti","śravaṇa"],"quick_summary":"While praising Matsya with hymns, the listener hears the account of Hayagrīva who stole the Vedas—linking devotion (stuti) with transmission of salvific purāṇic knowledge."}

Alamkara Type: Guṇa-kīrtana (praise epithets: pāpaghna)

Concept: Śravaṇa–kīrtana synergy: devotion (stuti) becomes the conduit for receiving liberating knowledge; pāpa-kṣaya through remembrance of avatāra deeds.

Application: In daily practice, pair recitation of hymns with study/hearing of purāṇic narratives to integrate bhakti and jñāna.

Khanda Section: Avataras and Purāṇic Itihāsa (Matsya-Avatāra / Hayagrīva episode)

Primary Rasa: Vīra

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Manu (or the listener) offers hymns to Matsya; Matsya narrates the episode of Hayagrīva, the demon who stole the Vedas—suggesting a vision of the Vedas being carried away and restored.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Matsya central with serene yet powerful gaze, devotee-sage in añjali singing stuti, vignette panel showing Hayagrīva dānava fleeing with palm-leaf Veda bundles, dramatic contrast of colors, temple-mural framing","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Matsya with gold halo, devotee offering stotra, inset scene of demon carrying Veda manuscripts, rich gold embossing on manuscripts and ornaments, devotional ambience","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional narrative layout: left—stuti to Matsya; right—Hayagrīva stealing Vedas; fine lines, soft palette, clear storytelling","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly depiction of narration: Matsya in water near boat, listener reciting, background scene of demon with manuscripts, intricate manuscript detailing and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: मत्स्यात्पापघ्नम् = मत्स्यात् + पापघ्नम्; स्तुतिभिश् च = स्तुतिभिः + च; हयग्रीवञ्च = हयग्रीवम् + च

Related Themes: Agni Purāṇa 2.17 (Veda protection across avatāras)

M
Matsya (Viṣṇu’s Fish avatāra)
H
Hayagrīva (Dānava)
V
Vedas
B
Brahmā

FAQs

The verse highlights stuti (devotional hymn-praise) directed to Matsya, described as pāpaghna (sin-destroying), indicating a practical purificatory value of praising the deity through hymns.

It situates the text within avatāra-itihāsa by referencing the Matsya–Hayagrīva episode and the safeguarding of the Vedas, showing how the Agni Purāṇa compiles cosmology, theology, and sacred-history alongside later technical subjects.

By calling Matsya “pāpaghna,” the verse underscores that devotion expressed through praise and remembrance of Viṣṇu’s protective acts is meritorious and associated with the removal of sin (pāpa-kṣaya).