Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 17

कुरुपाण्डवसङ्ग्रामवर्णनम्

Description of the War between the Kurus and the Pāṇḍavas

कर्णार्जुनाख्ये सङ्ग्रामे कर्णोरीनबधीच्छरैः द्वितीयाहनि कर्णस्तु अर्जुनेन निपातितः

karṇārjunākhye saṅgrāme karṇorīnabadhīccharaiḥ dvitīyāhani karṇastu arjunena nipātitaḥ

Trong trận chiến được gọi là cuộc giao đấu Karṇa–Arjuna, Karṇa bắn tên hạ Orīna; nhưng đến ngày thứ hai, chính Karṇa lại bị Arjuna đánh ngã.

कर्ण-अर्जुन-आख्येin the (battle) called ‘Karṇa–Arjuna’
कर्ण-अर्जुन-आख्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootकर्ण + अर्जुन + आख्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नाम-आख्यः: ‘called Karṇa-Arjuna’); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular) — सङ्ग्रामे इति विशेषणम्
सङ्ग्रामेin the battle
सङ्ग्रामे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootसङ्ग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
कर्णःKarṇa
कर्णः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उरीणUrin(a) (a warrior)
उरीण:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootउरीण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अबधीत्killed
अबधीत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवध् (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfective past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
शरैःwith arrows
शरैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
द्वितीया-अहनिon the second day
द्वितीया-अहनि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक) + अहन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
कर्णःKarṇa
कर्णः:
कर्मणि कर्ता (Agent in passive)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुbut
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
अर्जुनेनby Arjuna
अर्जुनेन:
कर्तृकरण (Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
निपातितःwas struck down
निपातितः:
क्रिया (Passive predicate)
TypeVerb
Rootनि + पत् (धातु) → निपातित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Lord Agni (narrating puranic-itihāsa material to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s usual dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dhanurveda","practical_application":"Provides a concise battle-summary entry: key duel (Karṇa–Arjuna), notable casualty by arrows, and the decisive fall—useful for itihasa-sangraha memorization and martial exempla.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Karṇa–Arjuna Saṅgrāma: key outcomes (day-wise)","lookup_keywords":["Karna","Arjuna","sangrama","sharaih","dvitiyahani"],"quick_summary":"Records the duel’s salient results in compressed form: Karṇa’s arrow-kill of a named opponent and Karṇa’s own defeat by Arjuna on the second day."}

Alamkara Type: Itivrtta-sanksepa (narrative compression)

Weapon Type: Bow and arrows (shara)

Concept: Even the greatest warriors meet reversal; prowess is subject to time, fate, and dharmic culmination.

Application: Cultivate humility and preparedness; treat victory/defeat as transient while adhering to righteous conduct.

Khanda Section: Itihasa-Sangraha (Mahabharata narrative summary / Purana-itihāsa)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Karuna

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A focused duel tableau: Karṇa and Arjuna facing each other with bows drawn; fallen warrior struck by arrows; a subtle ‘second day’ sense via changing sky or camp banners.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, frontal heroic figures; Karṇa and Arjuna mirrored with bows; arrows rendered as rhythmic lines; a fallen figure at their feet; bold reds and ochres conveying vira-rasa.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold detailing on quivers, crowns, and armor; central duel framed by ornate arch; arrows mid-flight; subdued background to keep attention on the two heroes.","mysore_prompt":"Mysore style, clean composition: two archers in correct stance (feet, torso twist, bow grip); arrows shown in sequence to imply day-wise outcome; calm but intense faces.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, realistic battlefield corner with two champions; detailed textiles and armor; attendants and chariots in background; fallen opponent depicted with precise arrow wounds."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: कर्णार्जुनाख्ये = कर्ण-अर्जुन-आख्ये; कर्णोरीनबधीच्छरैः = कर्णः + उरीणम् + अबधीत् + शरैः (अबधीत् + शरैः → अबधीच्छरैः); द्वितीयाहनि = द्वितीया-अहनि; कर्णस्तु = कर्णः + तु.

Related Themes: Agni Purana Itihasa-sangraha (Mahabharata summary sequence); Agni Purana Dhanurveda sections on dhanus and shara

K
Karṇa
A
Arjuna
O
Orīna

FAQs

This verse conveys Dhanurveda-oriented battlefield narration: victory and defeat through śaraiḥ (arrows), emphasizing archery as the decisive martial technique.

By embedding an itihāsa (Mahābhārata) episode inside a Purāṇa, it integrates history-like war accounts with broader puranic teaching—showing the Agni Purana’s scope beyond ritual into martial and narrative traditions.

The verse underscores the instability of worldly triumph: even a victorious warrior who slays another may soon fall, pointing to karma, mortality, and the impermanence of martial success.