Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 42

Chapter 12 — श्रीहरिवंशवर्णनं (Śrī-Harivaṃśa-varṇana) | The Description of the Sacred Harivaṃśa

तपसा शिवपुत्रो ऽभूत् मायूरध्वजपातितः युद्धं प्राप्स्यसि वाण त्वं वाणं तुष्टः शिवोभ्यधात्

tapasā śivaputro 'bhūt māyūradhvajapātitaḥ yuddhaṃ prāpsyasi vāṇa tvaṃ vāṇaṃ tuṣṭaḥ śivobhyadhāt

Nhờ khổ hạnh (tapas), ông như trở thành con của Śiva; nhưng lại bị kẻ có cờ mang hình chim công đánh gục. Śiva, lòng hoan hỷ, phán với Bāṇa: “Hỡi Bāṇa, ngươi sẽ bước vào chiến trận.”

तपसाby austerity
तपसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
शिवपुत्रःson of Śiva
शिवपुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव+पुत्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य पुत्रः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मायूरध्वजपातितःfelled by Māyūradhvaja
मायूरध्वजपातितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमायूरध्वज+पातित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (मायूरध्वजेन पातितः—instrumental sense); क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
प्राप्स्यसिyou will obtain/encounter
प्राप्स्यसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वाणO Bāṇa
वाण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; व्यक्तिनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम/मध्यम-प्रयोगे सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
वाणम्Bāṇa (as object of speech)
वाणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; व्यक्तिनाम
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (शिवस्य)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभ्यधात्said/spoke
अभ्यधात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि+धा (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrating the Purāṇic account to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Shows tapas as a means to gain divine favor/boons and frames an inevitable conflict (prophecy of battle). Used in kathā to explain why powerful antagonists receive protections and why divine war unfolds as part of cosmic order.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Bāṇa’s tapas, Śiva’s favor, and the battle-foretelling","lookup_keywords":["Bāṇa","tapas","Śiva","Skanda (Mayūra-dhvaja)","battle prophecy"],"quick_summary":"Bāṇa gains Śiva’s special favor through austerity, yet is destined to be struck by the peacock-bannered deity; Śiva, pleased, foretells that Bāṇa will enter battle. The entry links tapas, boon, and karmic consequence."}

Alamkara Type: Virodha (apparent contradiction): ‘son of Śiva’ yet ‘struck down’

Weapon Type: Spear (śakti) implied for Skanda; bannered warfare imagery

Concept: Tapas can yield proximity to divinity, but boons do not erase the unfolding of larger dharma and consequence.

Application: Encourages disciplined practice while warning against pride: spiritual attainments should align with dharma, otherwise power culminates in conflict.

Khanda Section: Itihasa-Puranic Narrative (Shiva–Skanda–Bana episode; boon and war prophecy)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bāṇa performing severe tapas; Śiva appears pleased and grants a boon/prophecy; Skanda with peacock banner is shown as the destined striker in a foreshadowed vignette.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, left: Bāṇa in tapas amid flames/austerity symbols; center: Śiva with halo in varada mudrā; right: Skanda with peacock banner and spear, dynamic stance; bold colors, stylized nature motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Śiva central with gold halo and ornaments, Bāṇa kneeling in devotion, Skanda with peacock emblem in a side panel, rich gold work emphasizing divine presence and boon-granting.","mysore_prompt":"Mysore style, manuscript-like clarity: sequential scenes (tapas → boon → battle-foreshadow), fine linework, readable gestures (añjali, varada), peacock banner clearly rendered.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, ascetic landscape with detailed rocks/trees, Śiva appearing in luminous aura, Bāṇa as regal devotee, Skanda as martial youth with peacock standard, subtle narrative foreshadowing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: शिवपुत्रो ऽभूत् → शिवपुत्रः अभूत्; शिवोभ्यधात् → शिवः अभ्यधात्

Related Themes: Agni Purana 12 (Bāṇa episode continuation)

S
Shiva
B
Bāṇa (Banasura)
S
Skanda/Kārttikeya (Mayūra-dhvaja)

FAQs

It emphasizes tapas (austerity) as a means to gain divine favor and boons, and frames a boon as carrying consequential outcomes (here, the inevitability of warfare).

Alongside ritual and technical chapters, the Agni Purana preserves Itihasa-Puranic narratives that teach causality of boons, divine intervention, and mythic identifiers (like “peacock-bannered” for Skanda), integrating theology with moral instruction.

The verse conveys that austerity can elevate one to intimate divine status, yet karmic consequences remain: even divinely favored beings may face destined conflict, underscoring responsibility attached to power and boons.