Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 3

Chapter 10 — श्रीरामावतारवर्णनम्

Description of the Incarnation-Deeds of Śrī Rāma

रामो युद्धाय तच् छ्रुत्वा लङ्कां सकपिराययौ वानरो हनूमान् मैन्दो द्विविदो जाम्बवान्नलः

rāmo yuddhāya tac chrutvā laṅkāṃ sakapirāyayau vānaro hanūmān maindo dvivido jāmbavānnalaḥ

Nghe vậy, Rāma liền chuẩn bị giao chiến và tiến quân về Laṅkā cùng các đạo quân vānara—Hanūmān, Mainda, Dvivida, Jāmbavān và Nala.

रामःRāma
रामः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
युद्धायfor battle
युद्धाय:
प्रयोजन/उद्देश्य (Purpose)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन; ‘for battle’
तत्that (news/statement)
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकालिक-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (Absolutive/Gerund), ‘having heard’
लङ्काम्Laṅkā
लङ्काम्:
कर्म (Karma/Object/Goal)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स-कपि-रैःwith the monkeys
स-कपि-रैः:
सहकारक (Associative/with)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + कपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन; ‘with monkeys’ (स = सह)
आययौwent, marched
आययौ:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootआ+या (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; ‘came/went’
वानरःthe monkey (warrior)
वानरः:
कर्ता (Appositional subject)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हनूमान्Hanumān
हनूमान्:
कर्ता (Listed participant)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रातिपदिक (irregular nom. sg. -ān)
मैन्दःMainda
मैन्दः:
कर्ता (Listed participant)
TypeNoun
Rootमैन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विविदःDvivida
द्विविदः:
कर्ता (Listed participant)
TypeNoun
Rootद्विविद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जाम्बवान्Jāmbavān
जाम्बवान्:
कर्ता (Listed participant)
TypeNoun
Rootजाम्बवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रातिपदिक (nom. sg. -ān)
नलःNala
नलः:
कर्ता (Listed participant)
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana frame-dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Used in kathā to enumerate key vānaras and mark the mobilization toward Laṅkā; supports mnemonic recall of allies in ritual/story recitation.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Rāma’s March to Laṅkā with Vānara Leaders","lookup_keywords":["Laṅkā","Hanūmān","Jāmbavān","Nala","vānara-sena"],"quick_summary":"Rāma advances toward Laṅkā for battle accompanied by prominent vānara leaders. The verse functions as a compact roster of allies and a narrative transition into yuddha."}

Alamkara Type: Nāma-mālā (catalogue of names)

Weapon Type: Bow (implied for Rāma)

Concept: Dharma succeeds through saṅgha-śakti (allied strength) and right leadership; the righteous cause gathers capable helpers.

Application: In governance and projects: build alliances, appoint competent leaders, and move with coordinated teams.

Khanda Section: Itihasa-katha (Ramayana narrative within the Agni Purana)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rāma leads a vast vānara host marching toward Laṅkā; key leaders—Hanūmān, Mainda, Dvivida, Jāmbavān, Nala—are visible around him.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, panoramic procession: Rāma in green-blue hue with bow, Hanūmān in devotion and strength, Jāmbavān as elder; dense monkey army, stylized trees and sea-route toward golden Laṅkā.","tanjore_prompt":"Tanjore style, central Rāma with halo and gold work; surrounding vānara leaders labeled by attributes; ornate borders, rich reds and greens, embossed jewelry.","mysore_prompt":"Mysore painting, narrative procession with clear identification of each leader; soft palette, fine linework, instructional clarity in grouping the commanders.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed marching army with banners; Rāma and commanders in foreground, distant fort of Laṅkā, naturalistic landscape and troop variety."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: तच् छ्रुत्वा = तत् + श्रुत्वा; सकपिरैः = स(=सह) + कपिरैः; जाम्बवान्नलः = जाम्बवान् + नलः.

Related Themes: Agni Purana lists of vānara names in adjacent verses (10.4–10.5); Agni Purana Rāmāyaṇa-saṅgraha sections on Laṅkā-yātrā and yuddha

R
Rama
L
Lanka
V
Vanara-sena
H
Hanuman
M
Mainda
D
Dvivida
J
Jambavan
N
Nala

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as narrative logistics—Rāma’s mobilization for battle with named leaders of the Vānara host.

It shows the Agni Purana’s encyclopedic scope by embedding Itihāsa (Ramayana) narrative alongside its many other domains (ritual, polity, medicine, poetics), preserving cultural memory and exemplars of dharmic kingship and war leadership.

Spiritually, it highlights dharma-driven action: Rāma’s resolve to confront adharma, supported by devoted allies—modeling righteous duty (karma-yoga) and steadfast devotion (bhakti) in collective service.