कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः
नागरीयोषितां मध्ये देवकी पुत्रगृद्धिनी अन्तकाले ऽपि पुत्रस्य द्रक्ष्यामि रुचिरं मुखम्
nāgarīyoṣitāṃ madhye devakī putragṛddhinī antakāle 'pi putrasya drakṣyāmi ruciraṃ mukham
شہر کی معزز عورتوں کے درمیان بیٹے کی تڑپ میں ڈوبی دیوکی نے کہا—“آخری گھڑی میں بھی میں اپنے بیٹے کا روشن، دلکش چہرہ دیکھوں گی۔”
Devakī (as reported within Parāśara’s narration to Maitreya)
The verse highlights darśana as a form of saving grace: Devakī’s longing culminates in the conviction that even at life’s end, the vision of Krishna (Vishnu’s manifestation) is spiritually decisive.
Through intimate human emotions—here, a mother’s yearning—Parāśara shows that bhakti is not abstract; it becomes a direct relationship to the Supreme, where remembrance and sight of the Lord carry liberating power.
Krishna is implicitly treated as the Supreme Reality present in the world: the promise of beholding him even at the last moment underscores Vishnu’s compassionate accessibility and sovereignty over life, death, and liberation.