अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः
दृष्ट्वा गोपीजनः सास्रः श्लथद्वलयबाहुकः निशश्वासातिदुःखार्तः प्राह चेदं परस्परम्
dṛṣṭvā gopījanaḥ sāsraḥ ślathadvalayabāhukaḥ niśaśvāsātiduḥkhārtaḥ prāha cedaṃ parasparam
ایک دوسرے کو دیکھ کر گوپیوں کا گروہ—آنسوؤں سے بھری آنکھوں، بازوؤں پر ڈھیلی پڑی چوڑیوں اور بھاری آہوں سے سخت غم زدہ ہو کر—آپس میں یوں کہنے لگا۔
Sage Parāśara (narrating to Maitreya); within the narrative, the gopīs begin speaking to each other.
They are classic signs of viraha (love-in-separation), showing how devotion to Krishna (Vishnu) transforms the whole being—mind, breath, and body—into remembrance.
Parāśara narrates their collective condition as a devotional crisis—sorrow expressed through breath and tears—before introducing their spoken reflections, which carry the theological and emotional meaning of Krishna’s līlā.
Krishna’s apparent absence intensifies bhakti: the Supreme Lord, while complete in Himself, draws devotees into deeper surrender through longing, making separation itself a vehicle of realization.