Next Verse

Shloka 1

देवकी-विवाहः, आकाशवाणी, भूरभारावतरण-याचना, क्षीराब्धि-स्तुति, केशावतार-नियोजनम्

नृपाणां कथितः सर्वो भवता वंशविस्तरः वंशानुचरितं चैव यथावद् अनुवर्णितम्

nṛpāṇāṃ kathitaḥ sarvo bhavatā vaṃśavistaraḥ vaṃśānucaritaṃ caiva yathāvad anuvarṇitam

آپ نے بادشاہوں کے نسب ناموں کا پورا پھیلاؤ بیان کیا اور ان شاہی سلسلوں کی پے در پے تاریخ بھی جیسا بیان ہونا چاہیے ویسے ہی درست طور پر بیان کی۔

नृपाणाम्of kings
नृपाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
कथितःhas been told/narrated
कथितः:
Karma (Object predicate/कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सर्वःentire, all
सर्वः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
भवताby you
भवता:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
वंशविस्तरःthe expansion/account of the lineage
वंशविस्तरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक) + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (वंशस्य विस्तारः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
वंशानुचरितम्the subsequent history of the lineage
वंशानुचरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक) + अनुचरित (प्रातिपदिक/कृदन्त-आधारित)
Formतत्पुरुष (वंशस्य अनुचरितम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
यथावत्properly, as it should be
यथावत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
अनुवर्णितम्has been described in detail
अनुवर्णितम्:
Karma (Object predicate/कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Rootअनु + वर्ण् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन

Maitreya (addressing Sage Parāśara)

Speaker: Maitreya

Topic: Having heard the full royal genealogies, Maitreya signals completion and prepares to inquire into Viṣṇu’s descent in the Yadu line.

Teaching: Historical

Quality: respectful, transitional

K
Kings (nṛpāḥ)
R
Royal dynasties (vaṁśa)

FAQs

This verse marks that the dynastic expansions and their sequential histories have been properly completed, establishing continuity and legitimacy before moving to the Krishna-centered narrative.

The dialogue proceeds in ordered stages—first genealogies and the deeds tied to each lineage—so the later events (including Krishna’s advent) are grounded in a clear historical and cosmic sequence.

By closing the dynastic record and preparing for Krishna’s life, the text frames history as guided by Vishnu’s sovereignty—divine descent (avatāra) enters a world whose lineages and order have been carefully established.