पुंसां क्रिया-विभागः, संस्काराः, नामकरणम्, विवाहविधानम्
सधर्मचारिणीं प्राप्य गार्हस्थ्यं सहितस् तया समुद्वहेद् ददात्य् एतत् सम्यगूढं महाफलम्
sadharmacāriṇīṃ prāpya gārhasthyaṃ sahitas tayā samudvahed dadāty etat samyagūḍhaṃ mahāphalam
جب آدمی کو دھرم میں ساتھ چلنے والی بیوی مل جائے تو وہ اس کے ساتھ مل کر گِرہستھ آشرم کے بوجھ اور رسومات کو یथا विधی ادا کرے۔ کیونکہ یہ—درست طور پر محفوظ اور ٹھیک طرح عمل میں لایا جائے تو—عظیم اور دیرپا پھل عطا کرتا ہے۔
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Gṛhastha-āśrama as a shared dharma with a sadharmacāriṇī, yielding ‘mahāphala’ when properly protected and practiced
Teaching: Ethical
Quality: compassionate and directive
Concept: With a spouse aligned in dharma, the gṛhastha life—carefully guarded and rightly practiced—becomes a powerful means to lasting spiritual merit and uplift.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Make the home a sādhana-space: shared vows, ethical livelihood, hospitality, and daily worship/service.
Vishishtadvaita: Household duties become kainkarya to Nārāyaṇa: the couple’s coordinated dharma expresses the Lord’s immanence (antaryāmin) guiding righteous life.
Vishnu Form: Narayana
Bhakti Type: shanta
Lakshmi Presence: Sri
Antaryamin: Yes
This verse presents the wife as a co-practitioner of dharma, implying that household duties and sacred rites are ideally undertaken together, strengthening both spiritual merit and social order.
Parāśara frames household life as a disciplined burden to be carried properly and protected in conduct; when observed rightly, it yields “mahāphala,” a great spiritual and ethical result.
Though Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana situates dharma as upheld within Vishnu’s cosmic sovereignty—so righteous household life becomes a means of aligning one’s worldly role with the Supreme Order.