Prahlada's Instructions to Bali — Prahlada’s Instructions to Bali on Vishnu Worship, Monthly Gifts, and Building Hari’s Temple
तानर्चयेन्नरो भक्त्या ब्राह्मणान् विष्णुतत्परः एवमाह हरिः पूर्वं ब्राह्मणा मामकी तनुः
tānarcayennaro bhaktyā brāhmaṇān viṣṇutatparaḥ evamāha hariḥ pūrvaṃ brāhmaṇā māmakī tanuḥ
وشنو کے پرستار انسان کو چاہیے کہ وہ عقیدت کے ساتھ برہمنوں کی پوجا کرے۔ ہری نے پہلے فرمایا تھا: ‘برہمن میرا اپنا ہی جسم ہیں۔’
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It is a theological metaphor asserting intimate identification: Viṣṇu’s protection of dharma operates through Vedic transmission, ritual expertise, and teaching—functions traditionally assigned to brāhmaṇas. The statement sacralizes respectful support of that dharmic infrastructure.
Arcana can include formal offerings, but in dharma passages it often broadens to hospitality, gifts, respectful speech, and service. The emphasis is on bhakti-informed reverence rather than a single ritual procedure.
The verse frames brāhmaṇa-honor as a component of Vaiṣṇava devotion (viṣṇu-tatparatā). It integrates personal devotion with social dharma, presenting them as mutually reinforcing.