HomeVamana PuranaAdh. 68Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Instructions to Bali, Shloka 23

Prahlada’s Instructions to Bali on Vishnu Worship, Monthly Gifts, and Building Hari’s Temple

माघमासे तिला देयास्तिलधेनुश्च दानव इन्धनादीनि च तथा माधवप्रीणनाय तु

māghamāse tilā deyāstiladhenuśca dānava indhanādīni ca tathā mādhavaprīṇanāya tu

ماہِ ماغھ میں تل کا دان دینا چاہیے؛ اور اے دانَو! ‘تل دھینو’ (تل کی گائے) کا دان بھی۔ نیز ایندھن وغیرہ ضروری سامان بھی—یہ سب مادھو (وشنو) کی تسکین کے لیے ہے۔

Didactic narration addressing an interlocutor as ‘dānava’; exact speaker-addressee not provided in the excerpt.
Vishnu (Mādhava)
Māgha observances (seasonal dāna)Tila-dāna and tila-dhenu as expiatory/merit-giving giftsSupport of ritual life (indhana/fuel for sacred fires)Devotional intent toward Mādhava

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Tila-dhenu is a named charitable rite: a cow is donated with sesame and/or a symbolic ‘cow’ is constructed/represented with sesame and accompanying items. It functions as a high-merit gift, often linked with expiation and prosperity.

Māgha is widely treated as a potent month for austerity, bathing, and dāna. Sesame—associated with pitṛ-related rites, purification, and sustaining nourishment—becomes a preferred substance for charity in this calendrical window.

Fuel sustains domestic and sacrificial fires, enabling hospitality and ritual continuity. The verse frames practical support for ritual infrastructure as a devotional act that pleases Mādhava.