Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī
इयं विवस्वद्दुहिता नरेन्द्र नाम्ना प्रसिद्धा तपती पृथिव्याम् मया तवार्थाय दिवाकरो ऽर्थितः प्रादान्मया त्वाश्रममानिनिन्ये
iyaṃ vivasvadduhitā narendra nāmnā prasiddhā tapatī pṛthivyām mayā tavārthāya divākaro 'rthitaḥ prādānmayā tvāśramamānininye
اے نریندر! یہ ویوسوان (سورج) کی دختر ہے، جو زمین پر ‘تپتی’ کے نام سے مشہور ہے۔ تمہارے لیے میں نے دیواکر سے درخواست کی؛ اس نے اسے مجھے عطا کیا، اسی لیے میں تمہیں آشرم میں لے آیا ہوں۔
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Marriage is framed as a dharmic institution sanctioned through proper request and consent (arthitaḥ… prādāt). The king is guided to accept a righteous alliance rather than act by mere impulse.
Vamśānucarita: it supports dynastic narrative by describing a royal marriage that typically anchors lineage development.
A solar daughter (Tapatī) symbolizes royal brilliance and legitimacy; her being ‘brought to the āśrama’ situates kingship under ascetic oversight—power tempered by tapas and counsel.