HomeVamana PuranaAdh. 23Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Kuru's ConsecrationKuru’s Consecration and the Sanctification of Samantapañcaka (Kurukshetra)

ततो द्वैतवनं नाम पुण्यं लोकेश्वरो बली/ तदासाद्य सुसंतुष्टो विवेशाभ्यान्तरं ततः

tato dvaitavanaṃ nāma puṇyaṃ lokeśvaro balī/ tadāsādya susaṃtuṣṭo viveśābhyāntaraṃ tataḥ

پھر طاقتور لوکیشور ‘دویت ون’ نامی مقدس مقام پر پہنچا؛ وہاں پہنچ کر نہایت خوش ہوا اور پھر اس کے اندرونی حصے میں داخل ہوا۔

tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb
dvaita-vanamDvaitavana (a forest)
dvaita-vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvaita (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; Karmadhāraya as proper name (dvaitaṃ vanaṃ)
nāmanamed/called
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAvyaya used as quotative/name-marker (नाम-प्रयोग)
puṇyamholy/meritorious
puṇyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective qualifying 'vanam'
loka-īśvaraḥlord of the world
loka-īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; Tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: lokasya īśvaraḥ)
balīpowerful
balī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; adjective qualifying 'lokeśvaraḥ'
tatthat (forest)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Accusative, Singular; referring to 'dvaitavanam'
āsādyahaving reached
āsādya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-√sad (धातु) + lyap (ल्यप्)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्-कृदन्त), 'having reached/approached'
su-saṃtuṣṭaḥwell-pleased/very satisfied
su-saṃtuṣṭaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (प्रातिपदिक) + saṃtuṣṭa (√tuṣ + kta)
FormPast participle (क्त-कृदन्त) with su-; Masculine, Nominative, Singular; qualifying the subject
viveśaentered
viveśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√viś (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
abhyantaramthe interior/inner part
abhyantaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhyantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; object of 'viveśa'
tataḥthereupon/then
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb
Not stated in the given excerpt (dialogue frame not confirmable here)
Sacred geography (tirtha/vanas)PilgrimageMerit (puṇya) associated with place

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The narrative links inner satisfaction (susaṃtuṣṭa) with entering sacred space, implying that receptivity and reverence are part of deriving merit from pilgrimage.

This is best categorized under Vamśānucarita/Carita with a strong Tīrtha-māhātmya function (place-glorification embedded in narrative).

Entering the ‘inner’ forest suggests movement from external pursuit (kīrti) to interiorized sanctity—approaching a locus where dharma and spiritual potency are concentrated.