HomeVamana PuranaAdh. 19Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Manifestation of Katyayani, Shloka 9

The Manifestation of Katyayani (Durga) and the Humbling of the Vindhya by Agastya

माहेश्वराद् वक्त्रमथो बभूव नेत्रत्रयं पावकतेजसा च याम्येन केशा हरितेजसा च भुजास्तथाष्टादश संप्जज्ञिरे

māheśvarād vaktramatho babhūva netratrayaṃ pāvakatejasā ca yāmyena keśā haritejasā ca bhujāstathāṣṭādaśa saṃpjajñire

مہیشور کی قدرت سے چہرہ پیدا ہوا؛ پاؤک (اگنی) کے تیز سے تین آنکھیں ظاہر ہوئیں۔ یم کی طاقت سے بال بنے؛ اور ہری کے نور سے اٹھارہ بازو پیدا ہوئے۔

माहेश्वरात्from Maheśvara (Śiva)
माहेश्वरात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
वक्त्रम्a face, mouth
वक्त्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अथोthen indeed
अथो:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अथ + उ; अनन्तरता/particle: then indeed)
बभूवcame to be, arose
बभूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
नेत्रत्रयम्a triad of eyes (three eyes)
नेत्रत्रयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनेत्र-त्रय (प्रातिपदिक)
Formसमासः द्विगु (त्रयम् नेत्राणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पावकतेजसाby the fire’s radiance
पावकतेजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपावक-तेजस् (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुष (पावकस्य तेजसा), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
याम्येनby Yama’s (power) / by the southern (power)
याम्येन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootयाम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; यमसम्बन्धि (pertaining to Yama/southern)
केशाःhair
केशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
हरितेजसाby Hari’s radiance
हरितेजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहरि-तेजस् (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुष (हरेः तेजसा), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
भुजाःarms
भुजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण: likewise)
अष्टादशeighteen
अष्टादश:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्द, अव्ययवत्/विशेषणरूपेण; ‘eighteen’ (भुजान् विशेषयति)
सम्प्रजज्ञिरेwere produced, came into being
सम्प्रजज्ञिरे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-जन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, आत्मनेपद
Not explicitly stated in the provided excerpt (likely within the Purāṇic dialogue frameoften Pulastya → Nāradabut unconfirmed here).
Shiva (Maheśvara)Agni (Pāvaka)YamaVishnu (Hari)
Shaiva–Vaishnava harmonyTheophany / composite formIconography and divine embodimentTejas as creative principle

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse presents divinity as a coordinated unity of powers (tejas) rather than competing sectarian absolutes: Śiva, Viṣṇu, and other deities contribute to one manifest form, encouraging a non-exclusivist vision of the sacred.

Best fits as part of Vamśānucarita/Carita-style narrative description (characteristics and manifestation of a divine figure) rather than sarga/pratisarga. It is iconographic-theological material embedded in narrative.

The face from Maheśvara implies sovereignty of consciousness; three eyes from fire suggest omnivision/transformative insight; hair from Yama evokes time, mortality, and restraint; eighteen arms from Hari indicate protective, all-capable agency—many arms as capacity to uphold dharma.